プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a este respecto, el mismo mes la argentina emitió un decreto presidencial por el que se exigía autorización a los buques que atracaran en los puertos argentinos o atravesaran las aguas argentinas.
在这方面,同月阿根廷发布了总统令,规定在阿根廷港口停靠或在阿根廷水域航行的船只必须获得批准。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
:: medidas de lucha contra el terrorismo y el contrabando respecto de toda la carga de entrada y de salida en buques de pasajeros y de carga que atracaran en el puerto de limassol.
* 在利马索尔港对所有进出的货物、船只和客船采取反恐怖主义和反走私行动。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en febrero de 2010, en respuesta a las actividades relacionadas con los hidrocarburos realizadas en aguas circundantes de las islas malvinas (falkland islands), la argentina emitió el decreto 256/2010 por el que se exigía autorización a los buques que atracaran en los puertos argentinos o atravesaran las aguas argentinas.
16. 2010年2月,关于在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)周围水域开展的与油气有关的活动,阿根廷发布了第256/2010号总统令,规定在阿根廷港口停靠或在阿根廷水域航行的船只必须获得批准。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: