プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
si el nazismo existiera hoy, se avergonzaría de lo que israel está haciendo.
如果纳粹政权今天依然存在,他们也会对以色列的所作所为感到羞耻。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
hablar abiertamente al respecto avergonzaría a la familia de la víctima y, en consecuencia, dejaría a esa víctima privada de toda protección en esa sociedad.
公开谈论会为受害者的家庭带来耻辱,因此在这样的社会受害者得不到保护。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
serían medidas progresivas que comenzarían con una advertencia, tras lo cual se pondría en evidencia y se avergonzaría a los responsables y si aun así no se lograran progresos, intervendría el consejo de seguridad.
这些措施应分级加大力度,先是警告,然后是点名羞辱,如果依然没有进展,则由安理会采取行动。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el general san martín, libertador de argentina, chile y perú, era un defensor apasionado del derecho del pueblo a escoger su propio gobierno y, sin duda, se avergonzaría de ver el intento de argentina de subyugar a las islas e imponerles un gobierno que no quieren.
阿根廷、智利和秘鲁的解放者,圣马丁将军一直热情致力于争取人民选择自己的政府的权利,一定不愿意看到阿根廷企图征服群岛,将群岛人民不愿意接受的统治强加于人。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: