検索ワード: bastaban (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

bastaban

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

no bastaban los mayores esfuerzos de unos pocos países donantes.

簡体字中国語

少数捐助国更加努力是不够的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los progresos realizados por otros 7 países no bastaban para alcanzar el objetivo.

簡体字中国語

其余7个最不发达国家取得了进展,虽然不足以实现目标。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la omc reconocía en su programa que las políticas comerciales por sí solas ya no bastaban.

簡体字中国語

43. 世贸组织在议程中认识到,贸易政策本身已经不够了。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

asimismo se observó que los beneficios del desempleo no bastaban para cubrir el costo de la vida.

簡体字中国語

它还指出,失业救济金不足以支付生活费用。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

pero esas dos razones no bastaban por sí solas para explicar el aumento de la desigualdad en el mundo.

簡体字中国語

不过,这两个原因还不足以解释全球范围内不平等的加剧。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

79. las políticas e inversiones actuales no bastaban para satisfacer las necesidades de energía de todos los países.

簡体字中国語

79. 当前的政策和投资不足以解决所有国家的能源需要。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aunque habían mejorado los medios técnicos utilizados, todavía no bastaban para asegurar un entorno completamente favorable.

簡体字中国語

尽管在使用的技术手段方面有了改进,但这些改进尚未能充分保证一个完全有利的环境。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

durante los períodos de sequía era preciso racionar el agua, ya que las dos presas principales no bastaban para satisfacer la demanda.

簡体字中国語

发生旱灾期间,水是按配给提供的,因为两个主要的水坝都不足于满足需要。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

16. el seminario observó que las disposiciones jurídicas no bastaban por sí solas para resolver el problema de la discriminación racial y étnica.

簡体字中国語

16. 讨论会注意到,仅凭法律规定不足以解决种族和族裔歧视。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

33. la mayoría de los reclamantes presentaron documentos que bastaban para establecer su interés respecto de los bienes inmuebles afectados y de las pérdidas alegadas.

簡体字中国語

33. 多数索赔人提交了各种文件,充分证明它们在受到影响的不动产和索赔的损失中的利益。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

121. el representante de los estados unidos de américa señaló que las estrategias del pasado no bastaban para reformar, diversificar y dinamizar las economías de África.

簡体字中国語

121. 美利坚合众国代表说,过去的战略不足以使非洲各国的经济得到改革、多样化和振兴。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

anteriormente, la secretaría no preguntaba a las partes o al comité si esas explicaciones bastaban para justificar las desviaciones aparentes de la medida de control establecida en el protocolo de que se tratara.

簡体字中国語

秘书处先前并未询问缔约方或委员会这些解释说明是否足以作为明显偏离相关的《议定书》控制措施的正当理由。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

41. numerosas partes consideraron que el nivel de la financiación y el plazo concedido para la preparación de la comunicación nacional inicial no bastaban para poder proporcionar información suficiente y fiable en dicha comunicación.

簡体字中国語

41. 很多缔约方认为,为编制初步国家信息通报提供的经费水平和允许的时间长度,并不足以使它们在初步国家信息通报中提供适足和可靠的信息。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

43. el sr. garvalov declaró que los mecanismos de alerta temprana no bastaban sin medidas oportunas y eficaces como esfuerzos diplomáticos, el envío de agentes para el mantenimiento de la paz o la intervención humanitaria.

簡体字中国語

43. garvalov先生说,如果没有迅速有效的行动,诸如外交努力、部署维持和平人员或人道主义干预,预警机制是不充分的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

otros oradores opinaron que, visto que las iniciativas regionales y bilaterales no bastaban, se debía elaborar un instrumento universal que comprendiera un marco legislativo y operacional amplio de cooperación internacional en materia de extradición y asistencia judicial recíproca.

簡体字中国語

另一些发言者认为,由于区域和双边举措并不充分,应当订立一项全球文书,将有关引渡和司法协助国际合作的综合法律和行动框架纳入其中。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al mismo tiempo, las soluciones basadas en el mercado, si bien eran necesarias, no bastaban para conducirnos hacia una economía ecológica: la función de la política pública era esencial;

簡体字中国語

与此同时,需要基于市场的解决办法,但这种办法不足以将我们推进到绿色经济:公共政策的作用十分重要;

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el silencio o la aquiescencia no bastaban para que una renuncia pudiera efectivamente producir efectos (c.i.j., asunto de los nacionales de los estados unidos en marruecos).

簡体字中国語

沉默或默许不足以使一放弃行为产生效力(国际法院,united states nationals in morocco案)。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a) los gobiernos deberían dar prioridad a la prevención de la delincuencia urbana, habida cuenta de las sólidas pruebas que indicaban que las respuestas de la justicia penal, por sí solas, no bastaban para prevenir la delincuencia y la violencia;

簡体字中国語

(a) 各国政府应当优先重视预防城市犯罪,因为充分的证据表明,单凭刑事司法对策不足以预防犯罪和暴力;

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,753,379,320 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK