検索ワード: cambiasen (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

cambiasen

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

había que ajustar los arreglos institucionales cuando las tareas a cumplir cambiasen;

簡体字中国語

(p) 如果所履行的任务有所改变,则需要调整机构安排;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

1. se hallare en conocimiento de un secreto de estado, hasta que cambiasen las circunstancias que impiden la salida;

簡体字中国語

1. 该公民如掌握构成国家机密的信息,则在防止其出境的情况不再适用之前不得出境;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el estado parte indicó también que por el momento no estaba previsto expulsarlo y que, si cambiasen las cosas, el estado parte informaría al comité.

簡体字中国語

缔约国也表示:目前没有打算驱逐提交人;但是如果情况发生变化,缔约国将通知委员会。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

después de haberme leído mis derechos, una persona [el juez del juzgado de guardia] les ordenó que me cambiasen las esposas.

簡体字中国語

在向我宣读了我的权利后,一个人[监狱的检察法官]命令他们换我的手拷。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el gobierno introdujo una moratoria para los trabajadores expatriados que excedieron el plazo de estancia legal en 2009 y ofreció un período de gracia para que esos trabajadores cambiasen de trabajo en preparación para la aplicación de las nuevas enmiendas de la ley de trabajo.

簡体字中国語

2009年,为准备执行《劳动法》新的修订案,政府针对非法逾期居留的外籍工人出台了延期执行的措施,并为外籍工人提供了更换工作的宽限期。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la comisión pidió a los responsables normativos que cambiasen de mentalidad con respecto a la cuestión esencial del desarrollo de las infraestructuras, que no sólo constituye una aportación fundamental a las actividades tecnológicas sino que también brinda una oportunidad clave para el aprendizaje tecnológico.

簡体字中国語

在基础设施发展的重要领域,委员会要求决策者改变精神状态,将发展基础设施不仅视为对技术活动的重要投入,而且视为技术研究的关键机会。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la oficina del fiscal del tribunal para la ex yugoslavia dijo que el hecho de que las cifras cambiasen como resultado de un proceso normal de revisión no significaba que fuera necesario mejorar las técnicas actuales de supervisión y presentación de informes, ni siquiera que éstas pudieran mejorarse.

簡体字中国語

前南问题国际法庭检察官办公室评论说,正规审查程序导致数量上的变动的事实并不意味着需要改进现行监测和报告办法,甚至不意味着可加以改进。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el hecho de que las cifras cambiasen como resultado de un proceso normal de revisión no significaba que fuera necesario mejorar las técnicas actuales de gestión de la información y supervisión, sino que este cambio de las cifras indicaba claramente que a la fiscalía le preocupaba la asignación y utilización óptima de sus recursos, y que respondía a las solicitudes del consejo de seguridad de reducir el alcance de su estrategia de finalización.

簡体字中国語

正规审查程序导致数量上的变动这一事实并不意味着需要改进现行管理信息和监测方法。 相反,数量上的变动表明,检察官办公室在适应资源分配情况,对其资源予以最有效的运用,并顺应安全理事会关于缩小其完成工作战略的范围的要求。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

460. con arreglo a los artículos 22 y 24 de la ley de ciudadanía de la república de uzbekistán, si los padres cambiasen de ciudadanía, como consecuencia de lo cual ambos se convirtieran en ciudadanos de la república de uzbekistán, o ambos renunciaran a dicha ciudadanía, cambiaría en consecuencia la ciudadanía de sus hijos menores de 14 años.

簡体字中国語

460. 根据《乌兹别克斯坦共和国国籍法》第22、24条,如父母因改变国籍而同时成为乌兹别克斯坦共和国公民或同时放弃乌兹别克共和国国籍,不满14岁子女的国籍也相应随之改变。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,292,801 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK