検索ワード: carecerán (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

carecerán

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

estas disposiciones carecerán posiblemente de importancia en la contratación de ámbito nacional.

簡体字中国語

这些规定在国内采购中可能都不适用。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

decisiones adoptadas en foros multilaterales exclusivos o no institucionalizados carecerán de legitimidad a largo plazo.

簡体字中国語

在排他性的或者非体制化的多边论坛上作出的决定不会有长期的合法性。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los documentos que aquí hemos consensuado carecerán de significado si los gobiernos no toman medidas al respecto.

簡体字中国語

要使会议商定的文件具有意义,政府就必须就这些文件采取行动。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es más, los desplazados carecerán de condición jurídica mientras siga sin reconocerse la condición de refugiado climático.

簡体字中国語

此外,在气候难民的身份没有得到确认以前,流离失所者没有法律地位。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

conviene recordar que para el año 2025, 3.000 millones de hombres, mujeres y niños carecerán de agua potable.

簡体字中国語

我们必须记住,到2025年将有30亿男女和儿童得不到饮用水。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a falta de él, las meras deliberaciones acerca de la prevención de las crisis y la solución de las controversias carecerán de credibilidad.

簡体字中国語

没有这种承诺,空谈预防危机和解决争端是没有可信性的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dos tercios de la población del mundo carecerán de suficientes recursos de agua dulce para el año 2025 y las emisiones de dióxido de carbono siguen aumentando en todas las regiones.

簡体字中国語

到2025年,全世界将有三分之二的人口得不到充分的淡水资源,全世界各地区的二氧化碳排放将继续上升。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a este respecto, cabe recordar que el estatuto no permite la formulación de reservas, por lo que las declaraciones interpretativas que sean incompatibles con él carecerán de validez.

簡体字中国語

在这个方面应该提醒注意的是,《规约》不允许提出保留意见,因此,与《规约》不相容的解释性发言都不具效力。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cerca de 2.400 millones de personas carecerán todavía de acceso a servicios mejorados de saneamiento en 2015, esto es, casi tantos habitantes como en la actualidad.

簡体字中国語

在2015年,仍然会有近24亿人没有经改善的环卫设施可供使用,其数目几乎与今天一样。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en cambio, si los nuevos puestos no incluyen el derecho de veto, carecerán de importancia, por lo que podrían sacrificarse a cambio de un número mayor de puestos para África.

簡体字中国語

另一方面,新席位如无否决权,也就没有什么重要性,因而可以用来为非洲多换取几个席位。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2. la notificación de la cesión o las instrucciones para el pago enviadas sin cumplir el acuerdo a que se hace referencia en el párrafo 1 del presente artículo no carecerán de validez para los efectos del artículo 19 por la mera razón del incumplimiento.

簡体字中国語

2. 为第19条的目的,违反本条第1款所述任何协议而发出的转让通知或付款指示不因此种违反而归于无效。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, como esas personas necesitan la educación más aún que las personas sin discapacidad, los niños con discapacidad deben beneficiarse de medidas afirmativas en todos los programas educativos, sin las cuales carecerán de posibilidades en el mercado laboral.

簡体字中国語

此外,由于残疾人比健全人更需要接受教育,各类教育方案中的肯定行动都应该惠及残疾儿童,否则的话,这些残疾儿童根本无缘进入劳动力市场。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aunque merecen apoyo, los protocolos adicionales de los acuerdos de salvaguardias, el sistema integrado de salvaguardias y otras medidas adicionales no pueden recibir mayor prioridad que el objetivo principal y carecerán de eficacia o credibilidad si no se logra la participación universal en el régimen de salvaguardias totales.

簡体字中国語

保障监督协定的各项附加议定书虽然应该得到支持,但综合保障监督措施和其他附加措施不应比主要目标得到更优先的考虑。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2) la notificación de la cesión o las instrucciones para el pago enviadas sin cumplir el acuerdo a que se hace referencia en el párrafo 1) del presente artículo no carecerán de validez para los efectos del artículo 19 por la mera razón del incumplimiento.

簡体字中国語

"(2) 为第19条的目的,违反本条第(1)款所述任何协议而发出的转让通知或付款指示不致因此种违反而归于无效。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

"en caso de que la declaración interpretativa formulada por el gobierno de francia sea impugnada en todo o en parte por una o más partes contratantes en el tratado o en el protocolo ii, esos instrumentos carecerán de efecto en las relaciones entre la república de francia y el estado o estados que los impugnen. "

簡体字中国語

"如条约或第二议定书一个或多个缔约方对法国政府如是提出的解释性声明全部或部分持有异议,则这些文书在法兰西共和国与这一或这些缔约国之间的关系中无效 "。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,765,557,237 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK