プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
confirmó que el unfpa colaboraba con otros organismos.
他证实人口基金正在与其他机构展开合作。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
la república de corea colaboraba estrechamente con el acnur.
大韩民国正与人权高专办密切合作。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
además, colaboraba con la policía para combatir ese fenómeno.
此外,该组织也协助警察打击这种现象。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
una delegación preguntó en qué esferas el fondo colaboraba con la oms.
一个代表团询问人口基金在哪些领域中与卫生组织合作。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
subrayó que el fnuap colaboraba con la oms en diversas esferas fundamentales.
她强调指出,人口基金与卫生组织在一些关键领域进行合作。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
el ministerio de justicia colaboraba con la comisión de gobernanza en esa tarea.
司法部正在就这个问题同治理委员会进行联络。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el departamento señaló que colaboraba estrechamente con los expertos de los organismos especializados.
该部说,它与专门机构专家密切合作。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el comité colaboraba con las ong y esa colaboración se ampliaba cada período de sesiones.
该委员会与非政府组织互动,而这种互动随着每届会议的召开不断扩大。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
67. letonia observó que el país colaboraba con los titulares de mandatos de procedimientos especiales.
67. 拉脱维亚指出,特立尼达和多巴哥同特别程序任务负责人合作。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
por ejemplo, el fnuap colaboraba también con el banco mundial en la iniciativa parís 21.
举例说,人口基金又同世界银行合作执行巴黎21世纪倡议。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
el gobierno afirmó que colaboraba con organizaciones no gubernamentales y otras asociaciones en programas técnicos y financieros.
该国政府还指出,它正在与各非政府组织和社团合作,展开技术和财政方案。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el gobierno colaboraba con el equipo de las naciones unidas en el país en la elaboración de un plan de acción.
政府与联合国国家工作队合作起草一项行动计划。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el consejo colaboraba con los órganos de las naciones unidas establecidos en virtud de tratados y remitía información para el epu.
欧洲委员会与联合国各条约机构开展合作并向普遍定期审议提交信息。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
25. para aplicar esta estrategia, el ministerio de medio ambiente colaboraba estrechamente con el ministerio de asuntos de la mujer.
25. 为执行这一战略,环境部与妇女事务部密切合作。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
15. bolivia tenía una sociedad civil dinámica y llena de vida con la cual colaboraba estrechamente para promover y proteger los derechos humanos.
15. 玻利维亚有一个强大和活跃的民间社会,该民间社会同心协力促进和保护人权。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
33. zimbabwe observó que kenya concedía mucha importancia a la protección de los derechos humanos y colaboraba activamente con las organizaciones de derechos humanos.
33. 津巴布韦注意到,肯尼亚非常重视人权保护,积极参与人权组织的工作。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
indicó que el grupo de trabajo sobre comercio, deuda y finanzas colaboraba en lo referente a las vinculaciones resultantes de doha, monterrey y johannesburgo.
他称贸易、债务和财务工作组正协助处理多哈、蒙特雷和约翰内斯堡会议产生的相互联系问题。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
la encuesta reveló que el 75,4% de los países participantes celebraba consultas periódicas con las organizaciones de personas con discapacidad y colaboraba con ellas.
调查还显示75.4%的答卷国与残疾人组织进行例行协商并与其合作。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
2.2 el 23 de junio de 1992 ana celis laureano fue detenida por los militares, por sospechar que colaboraba con "sendero luminoso ".
2.2 1992年6月23日,ana r.celis laureano被军方以怀疑她与光辉道路组织勾结为由而拘留。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています