プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
los que comían eran cuatro mil hombres, sin contar las mujeres y los niños
喫 的 人 、 除 了 婦 女 孩 子 、 共 有 四 千
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
y él deseaba saciarse con las algarrobas que comían los cerdos, y nadie se las daba
他 恨 不 得 拿 豬 所 喫 的 豆 莢 充 飢 . 也 沒 有 人 給 他
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
continuaron haciéndolo durante unos días; los monos cogían los trozos de pepino y los comían.
他们一连这样做了几天,猴子拿到黄瓜就把它们吃掉。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
y mientras comían, dijo: --de cierto os digo que uno de vosotros me va a entregar
正 喫 的 時 候 、 耶 穌 說 、 我 實 在 告 訴 你 們 、 你 們 中 間 有 一 個 人 要 賣 我 了
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
los que comían delicados manjares han quedado desolados en las calles. los que fueron criados con carmesí han abrazado la basura
素 來 喫 美 好 食 物 的 、 現 今 在 街 上 變 為 孤 寒 . 素 來 臥 朱 紅 褥 子 的 、 現 今 躺 臥 糞 堆
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
aconteció que jesús pasaba por los sembrados en sábado, y sus discípulos arrancaban espigas y las comían, restregándolas con las manos
有 一 個 安 息 日 、 耶 穌 從 麥 地 經 過 . 他 的 門 徒 掐 了 麥 穗 、 用 手 搓 著 喫
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
los integrantes de ese contingente rotaban cada 30 días, período durante el cual comían, dormían y trabajaban en el puesto de control.
规定维和人员每30天从一个检查站轮换到另一个检查站,在驻守期间他们在该站吃、住和工作。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
sin embargo, la directora de la administración penitenciaria dijo que muchos regresaban al cabo de un tiempo, porque en la cárcel por lo menos comían.
尽管如此,监狱总管认为不少犯人不时重返监狱,也只不过是为了吃饭。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
sin embargo, los sacerdotes de los lugares altos no subían al altar de jehovah en jerusalén; sólo comían panes sin levadura entre sus hermanos
但 是 邱 壇 的 祭 司 不 登 耶 路 撒 冷 耶 和 華 的 壇 、 只 在 他 們 弟 兄 中 間 喫 無 酵 餅
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
existían 6.000 casas de alimentación donde comían gratuitamente 900.000 personas de bajos recursos, y el programa de alimentación escolar beneficiaba a 4 millones de niños.
为90万低收入者提供了6,000套免费食品住房,以及实施了使400万儿童受益的学校食品方案。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
414. casi la mitad de los hogares no comían comidas calientes con carne o pescado por lo menos una vez cada dos días (47,3%).
414. 几乎有一半的家庭2天中至少有1次吃不到热餐、肉(家禽)或鱼(47.3%)。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
los que comían el sebo de sus sacrificios y bebían el vino de sus libaciones? ¡que se levanten y os socorran! ¡que os sirvan de refugio
就 是 向 來 喫 他 們 祭 牲 的 脂 油 、 喝 他 們 奠 祭 之 酒 的 、 在 那 裡 呢 . 他 可 以 興 起 幫 助 你 們 、 護 衛 你 們
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
413. en la mayoría de los hogares con niños, los padres comían lo mismo que sus hijos (62,4%), pero en uno de cada tres comían peor que sus hijos.
413. 在抚养子女的家庭,父母大多与自己的子女吃的一样 (62.4%),但有三分之一的家庭,父母吃的比子女的差。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
además, según la encuesta de salud de la población para el período 2003-2004, realizada por el departamento de salud y la universidad de hong kong, el 6,2% de las mujeres de más de 15 años comían alimentos con un elevado contenido de grasa al menos una vez al día, en comparación con el 9,9% de los varones.
此外,根据卫生署和香港大学的2003-04年人口住户健康调查,有6.2%的15岁及以上的女性每天最少食用一次高脂肪食物,男性则有9.9%。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: