検索ワード: cometiesen (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

cometiesen

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

sin embargo, en la sociedad de saint kitts y nevis era cada vez más frecuente que menores cometiesen delitos graves.

簡体字中国語

然而,在圣基茨和尼维斯越来越多的严重罪行是由年青人实施。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

asimismo declaró que el objeto de esas medidas era siempre garantizar que los agentes del orden que cometiesen actos de tortura fueran enjuiciados.

簡体字中国語

此外,他还说,政府一贯努力确保将犯有酷刑行为的执法人员绳之以法。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, se manifestó que era preferible evitar el establecimiento de regímenes distintos para la extradición de quienes cometiesen o quienes financiasen un delito.

簡体字中国語

此外有代表团表示希望在引渡行为人和资助人方面,不要制定不同制度,区别对待。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

asimismo declaró que el objeto de esas medidas era siempre garantizar que los agentes del orden que cometiesen actos de tortura fueran sometidos a la acción de la justicia.

簡体字中国語

此外,他还说,政府一贯努力确保将犯有酷刑行为的执法人员绳之以法。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

3) si los delitos definidos en este artículo se cometiesen contra entidades legales, se impondría medidas de seguridad específicas en cada caso.

簡体字中国語

(3) 如果法律实体犯下本条界定的罪行,应对其采取相应的安全措施。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2) si al cometer este delito se cometiesen otros delitos, estos otros delitos serán sancionados según las disposiciones correspondientes ".

簡体字中国語

(2) 在犯下这项罪行的同时如果犯了其他罪行,还将依据有关条款对这些罪行给予惩处。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

35. tres países*** informaron a la secretaría de la aplicación de medidas sustitutivas de la instrucción de la causa y el castigo a toxicómanos que cometiesen delitos relacionados con las drogas.

簡体字中国語

35. 三个答复国*** 告知秘书处,对犯有毒品罪的滥用者,它们采用了替代性措施,而不是定罪或惩处。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

78. azerbaiyán, estonia, alemania y el japón informaron de que sus códigos penales podían aplicarse extraterritorialmente en caso de que sus nacionales cometiesen actos de explotación sexual en otros países.

簡体字中国語

78. 据阿塞拜疆、爱沙尼亚、德国和日本报告,如果它们的国民在其他国家犯有性剥削行为,则本国刑法可在治外适用。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el cedaw exhortó al estado parte a que promulgara sin demora el proyecto de ley sobre la violencia doméstica y se asegurara de que incluyera disposiciones sobre el enjuiciamiento y castigo de las personas que cometiesen ese tipo de actos, el acceso adecuado de las víctimas a la justicia y las medidas de protección y rehabilitación.

簡体字中国語

消除对妇女歧视委员会敦促阿塞拜疆加速颁布关于家庭暴力的法律草案,确保其载有关于侵害者的起诉和处罚、受害者诉诸司法的充分途径,以及保护和康复措施的规定。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a su juicio, el documento de montreux exigía que los estados contratantes, territoriales y de origen promulgasen legislación para sancionar las violaciones del derecho internacional humanitario y pusiesen a disposición de los tribunales a los miembros de las empresas militares y de seguridad privadas que cometiesen otros delitos según el derecho internacional.

簡体字中国語

她认为,《蒙特勒文件》要求合同国、领土所属国和母国颁布立法,制裁违反国际人道主义法的行为,并对犯有国际法下其他罪行的私营军事和保安公司成员绳之以法。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

4) si, al cometerse los delitos definidos en los apartados primero y segundo, se cometiesen otros delitos, estos otros delitos se sancionarán de acuerdo con las disposiciones correspondientes ".

簡体字中国語

(4) 在犯下第一款和第二款所界定罪行的同时如果犯了其他罪行,还将依据有关条款对这些罪行给予惩处。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

10. en sus observaciones finales anteriores, el comité instó al estado parte a que adoptara disposiciones legislativas sobre la violencia en el hogar y velara por que se procesara y castigara con la seriedad y rapidez debidas a quienes cometiesen actos de violencia contra la mujer (a/58/38, párr. 207).

簡体字中国語

10. 在以往的结论性意见中,委员会呼吁缔约国通过关于家庭暴力的立法,并确保依法从速从严起诉和惩罚暴力侵害妇女犯罪人 (a/58/38,第207段)。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,738,082,982 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK