プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
el autor solicitó que se le concediera la libertad provisional.
2.2 提交人申请将其暂行释放。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
tuvo que insistir mucho para que se le concediera autorización para visitarlo.
他们不得不坚持要求给予探视权。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
se recomendó asimismo que toda nueva aod se concediera en forma de subvención
另外也建议,用赠款的方式提供新的官方发展援助。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
dos países pidieron que se les concediera más tiempo para examinar la escala propuesta.
两个国家请求得到更多的时间考虑来所提议的分摊比额。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
se expresó el temor de que esta ley concediera impunidad o amnistía a responsables de asesinatos.
人们担心颁布这样的立法会给那些犯下杀人行为的个人免罪或大赦。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el comité recomendó al yemen que concediera y prestara servicios sociales específicos a esos niños.
委员会建议也门为这类儿童优先提供有针对性的社会服务。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en 1620 se reunió el primer parlamento después de que la corona concediera cierta autonomía a la colonia.
1620年,在英国王室准许该殖民地有限自治后,第一届议会成立。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 4
品質:
** Índice de utilización que se obtendría si sólo se concediera crédito por las reasignaciones a órganos conexos.
** 只计算再安排的相关会议而得出的利用系数。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en 1620 se reunió el primer parlamento después de que la corona concediera a la colonia un grado limitado de autonomía.
1620年,在英国王室准许该殖民地有限自治后,第一届议会成立。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 4
品質:
, se recomendó que se les concediera indemnización en la medida en que se hubieran presentado pruebas primarias de valoración de las pérdidas.
230 关于这些索赔,只要提出原始估价证据佐证有关损失,即酌情建议赔偿。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
83. el acnur recomendó a israel que concediera permiso de residencia permanente a los refugiados reconocidos que se hayan integrado en israel.
83. 难民署建议以色列允许能够融入以色列且难民身份获得承认者享有永久居留身份。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la mujer solicitó el divorcio en el tribunal rabínico en 1998, y en 2006 el tribunal ordenó al marido que concediera el divorcio a su mujer.
这名妇女于1998年向犹太教法院诉请离婚,2006年法院判定丈夫同意与妻子离婚。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
en el párrafo 455 del segundo informe "f3 " el grupo recomendó que no se concediera indemnización por la interrupción de ese contrato.
在第二份 "f3 "报告第445段中,小组建议不为这项合同的中断提供任何赔偿。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"una delegación pidió que se concediera más tiempo antes de aprobar definitivamente el proyecto de informe y el conjunto que en él figura. "
"一个代表团要求在最后批准报告草案和该草案中所载整套方案之前有更多的时间。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
310. la comisión decidió recomendar que se concediera la condición de observador permanente a la organización africana de cartografía y teleobservación (aocrs).
310. 委员会决定建议给予非洲制图学和遥感组织常驻观察员地位。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
en entrevista que concediera al diario "the new york times ", publicada los días 12 y el 13 de julio de 1998, posada reconoció haber dirigido tal red terrorista.
波萨达接受纽约时报采访,在1998年7月12和13日发表的报道中他承认领导该恐怖组织。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
como en casos anteriores (véase s/2001/59, párr. 18), los manifestantes pedían que el gobierno de georgia les concediera prestaciones y subsidios.
象以前一样(见s/2001/59,第18段),示威者要求格鲁吉亚政府支付津贴和补助金。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: