プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
muerto mientras conducía su coche en haifa
在haifa驾车时被打死
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
ello conducía a menudo a una espiral de inflación.
这往往导致通货膨胀螺旋上升。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
iba acompañado por otras dos personas y él mismo conducía.
他自己开车,有两人陪伴。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
el sr. iakobashvili conducía su opel vectra núm. ilo-503.
iakobashvili开着opel-vectra牌号1lo-503汽车,受伤而且被抢。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la pérdida de diversidad cultural conducía a pérdida de estabilidad.
失去文化多样性将导致失去稳定。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
ese comportamiento conducía en muchos casos a desórdenes o conflictos sociales.
这些行为通常会导致社会混乱或社会冲突。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
el muchacho iba caminando con otro por un camino que conducía a la torre.
当时这名男孩正在向这个碉楼走去。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
un trabajador que conducía por el lugar en ese momento murió en el ataque.
一开车路过的工人遇害。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la identidad tribal conducía con frecuencia a medidas que se asemejaban a la depuración étnica.
部族身份往往导致类似族裔清洗的措施。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el sr. el-murr conducía el coche, acompañado por un oficial y un chófer.
el-murr先生当时自己开车,车上还有一名官员和一名司机。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
hace veinte años, michel zeller conducía al trabajo cuando su automóvil chocó contra un camión.
20年前,米歇尔·泽勒开车去上班,他的汽车与一辆卡车相撞。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el hijo del sr. abed-diam era profesor, pero durante el conflicto conducía ambulancias como voluntario.
abed-diam的儿子是教师,但在冲突中志愿开救护车。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
conducía él mismo, acompañado de dos guardaespaldas armados, un vehículo que se había alquilado sólo unos días antes.
他亲自驾驶着一辆几天前租来的汽车,同行的还有两名武装侍卫。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
23. el crc expresó su preocupación por las escuelas segregadas principalmente para las minorías, lo que conducía a la discriminación.
23. 儿童权利委员会对导致歧视的主要为少数群体设立的隔离学校感到关切。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
"este liberalismo sin freno conducía a la dictadura, denunciada justamente por pío xi como generadora del imperialismo internacional del dinero.
"这种肆无忌惮的自由主义导致被庇护四世正确地谴责为产生`国际金钱帝国主义'的独裁。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
como resultado, los informes posteriores del secretario general empezaron a reflejar una evaluación pesimista que conducía a un abandono gradual del plan de arreglo.
67. 结果,秘书长以后的报告中出现了预示逐渐偏离解决计划的悲观观点。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
ambos hombres negaron que tuvieran armas o haber disparado contra la policía, e insistieron en que el sr. celal era el que conducía la camioneta.
该两人均否认他们携带武器,也没有向警察开火,并坚持说开小货车的是celal先生。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
asimismo, era necesario abogar por la atención a las preocupaciones sobre si la educación sobre sexualidad conducía o no a la promiscuidad sexual, cuestión para la que no existían datos.
此外,倡导者需要探讨人们对性教育是否导致性乱行为的关切,虽然目前还没有这方面的证据。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en el párrafo 2.5 el comité relata el testimonio de la sra. dorothy shim, que conducía el automóvil en el que el sr. cann fue objeto de los disparos.
委员会在第2.5段中提到了Dorothy shim女士的证词,cann先生被枪杀时,她正驾驶那辆车。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a las 10.00 horas, un grupo terrorista armado detuvo el autobús que conducía jalal al-muhammad en la carretera deir ezzor-sur.
96. 10时0分,一个武装恐怖团伙在dayr al-zawr-sur 公路上拦截一辆由jalal al-muhammad驾驶的公共汽车。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: