検索ワード: confronten (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

confronten

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

en las provincias del norte, diferentes grupos armados continúan imponiéndose sin que las autoridades del estado los confronten.

簡体字中国語

在北部各省,各武装团体继续独霸一方,不受国家权力的管辖。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a menos que los estados partes confronten las cuestiones espinosas que tienen ante sí con el propósito de fortalecer el régimen de no proliferación y desarme en su conjunto, las diferencias se ahondarán y habrá quienes busquen oportunidades para romper el consenso, lo que desembocará en el fracaso o en un resultado deficiente.

簡体字中国語

缔约国在应对当前种种难题时必须着眼于从整体上加强不扩散与裁军的机制,否则,分歧将逐渐加深,某些国家将借机破坏共识,从而导致《条约》的失败或削弱。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

1. para 2003, velar por la elaboración y ejecución de estrategias y planes de financiación multisectoriales y nacionales para luchar contra el vih/sida que: encaren la epidemia de manera franca; confronten el estigma, el silencio y la negativa; encaren las dimensiones de género y edad de la epidemia; eliminen la discriminación y la marginación; entrañen asociaciones de colaboración con la sociedad civil y el sector comercial y la plena participación de las personas afectadas de vih/sida, las que pertenecen a los grupos más vulnerables y las personas que corren más riesgo, en particular las mujeres y los jóvenes; se financien, en la medida de lo posible, con cargo a los presupuestos nacionales, sin excluir otras fuentes, entre ellas la cooperación internacional; promuevan y protejan plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, incluido el derecho a los más altos niveles posibles de salud física y mental; incorporen una perspectiva de género; y tengan en cuenta los riesgos, la vulnerabilidad, la prevención, la atención, el tratamiento y la prestación de apoyo, así como la reducción de los efectos de la epidemia; y aumenten la capacidad de los servicios de salud y educación, y de los regímenes jurídicos;

簡体字中国語

1. 到2003年,确保制定和执行防治艾滋病毒/艾滋病的国家战略和供资计划:直言不讳地讨论这场大流行病;勇敢地面对污名、沉默和忌讳;解决这场大流行病的性别和年龄方面的问题;消除歧视和边际化;同民间社会和商界合作并促进感染艾滋病毒/艾滋病的人、易受伤害的群体和风险最大的人 -- -- 特别是妇女和青年人 -- -- 的参与;尽可能从国家预算提供资源,但不排除其他来源,包括国际合作;全面促进和保护所有人权和基本自由,包括达到最高身心健康标准的权利;纳入性别观点;处理这场大流行病的危险性、易感染性、预防、护理、治疗和支助以及减少其影响等问题;加强保健、教育和法律系统的能力;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,604,473 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK