プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ese acto fue el detonante para el cambio profundo que está conmocionando a varios estados árabes.
这一举动触发了正震撼着若干阿拉伯国家的影响深远的变革。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la intensificación de la violencia en la república Árabe siria sigue conmocionando al mundo y exige una acción decidida y conjunta de las naciones unidas.
40. 阿拉伯叙利亚共和国国内暴力加剧继续震惊世人,联合国必须采取果断的联合行动。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la parte palestina ha continuado rechazando las propuestas de cesación del fuego del general zinni y no ha tomado medida alguna para poner fin a la oleada de terrorismo palestino que viene conmocionando a la región en los últimos 18 meses.
巴勒斯坦方面继续拒绝辛尼将军的停火建议,完全不采取任何措施来制止巴勒斯坦恐怖主义在过去是18个月来打击本区域的浪潮。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la federación de rusia se ha comportado en forma traicionera, aprovechándose de una crisis política y de un levantamiento contra una dictadura pro-rusa para robar parte de un estado soberano, conmocionando con ello a todo el mundo.
俄罗斯联邦的表现是背信弃义,其利用了一次政治危机以及一次对亲俄独裁政府的反抗运动,窃取了一个主权国家的部分领土并因此令全世界震惊。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: