プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
los participantes subrayaron que en las poblaciones envejecidas, las enfermedades transmisibles costaban muchas menos vidas que las enfermedades no transmisibles.
与会者强调指出,在老龄人口中,传染病造成的死亡人数比非传染病死亡人数低得多。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
cuatro países dijeron que había productos alternativos para aplicaciones limitadas y cuatro dijeron que los productos alternativos costaban más que los que contenían mercurio.
四个国家声称替代品还只用于有限的用途,还有4个国家声称替代品的成本要高于含汞灯具。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
los agricultores solían usar el equivalente de dos camiones de estiércol de vaca y una bolsa de fosfato diamónico, que costaban, respectivamente, 4.000 y 430 rupias.
农民们以前使用2卡车牛粪和一袋磷酸氢二铵,分别值4 000卢比和430卢比。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
62. existían terminales de muy pequeña apertura capaces de funcionar en las bandas c o ku, pero costaban de 5.000 a 15.000 dólares, según sus aplicaciones.
62. 甚小孔径终端设备可用于c波段或ku波段操作,但目前售价为5,000至15,000美元,视其应用性能而定。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
se ha determinado que parte del personal, principalmente de policía de las naciones unidas y observadores militares, prefería vivir en alojamientos muy básicos no proporcionados por la organización, que costaban mucho menos de 21 dólares por día.
已发现有些人员,主要是联合国警察和军事观察员,愿意住在非常简陋的、非联合国提供的宿舍内,每日费用远远低于21美元。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
se dirigió entonces a la vendedora, una mujer joven de unos 18 años de edad, y le preguntó cuánto costaban. "60 quetzales ", respondió la mujer.
"然后她转向货摊主人,一位18岁左右的年轻女子,向她询问这几个瓷碗的价格。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
90. en lo relativo a la protección de los derechos del niño, la delegación observó que belarús había elaborado un sistema para brindar apoyo material a las familias y a los niños, y que el presupuesto financiaba el 40% de lo que costaban las comidas que se servían en los jardines de infancia y los servicios de atención y supervisión médica y psicológica.
90. 关于保护儿童权利问题,白俄罗斯代表团指出,白俄罗斯已经拟定了为家庭和儿童提供物质支助的体系,而预算为幼儿园儿童膳食及其护理、医疗和心理监测服务提供了40%的经费。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質: