プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
podría decirse que se trata de una coincidencia, si creyéramos en las coincidencias.
有人可能说这是一种巧合,如果相信巧合的话。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
o bien podría ser que creyéramos que sabemos lo que es mejor para ellos por haber recorrido ese camino antes.
或者情况也可能是,我们认为,我们知道怎样做对儿童最好,因为我们曾经走过这条路。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
no querríamos contar con la potencia aterradora de estas armas si no creyéramos que son necesarias para disuadir a un futuro agresor.
除非我们相信这是阻遏未来侵略者所必备的,否则我们不会拥有这类威力可怕的武器。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
ahora bien, nos engañaríamos si creyéramos que el caos que reinó en el afganistán durante buena parte del último decenio es excepcional.
如果我们以为,过去近10年阿富汗境内的动乱是一个独特的情况,那只是自欺欺人。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
si no creyéramos en la posibilidad de convivencia de diferentes naciones y pueblos, no habría futuro para toda esta región de los balcanes y de europa sudoriental.
"如果我们不相信不同的民族和人民有可能在一起共同生活,则整个巴尔干和欧洲东南部区域不会有任何未来。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
el conflicto no es incorregible ni insoluble, como la potencia ocupante hubiera querido que creyéramos, con la esperanza de que se abandonaran las expectativas de paz y se aceptara el statu quo.
冲突不是不可解决或找不到解决办法,占领国就是要让我们放弃寻求和平的动力。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
probablemente pocos, por no decir ninguno, de los aquí presentes firmaríamos un acuerdo -- multilateral o bilateral -- si creyéramos que es probable que las otras partes no lo cumplieran.
今天在座的我们当中,很少有人可能会达成任何协议(不论是多边协议还是双边协议),如果我们认为其他缔约方不可能遵守其规定。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a algunos les convendría que creyéramos que, como nuestros países insulares son pequeños y hay un pequeño número de personas infectadas por el vih/sida, la enfermedad, por tanto, no constituye una amenaza fundamental para nuestra región.
有些人会只顾及本身的便利而要我们相信,由于我们各岛国面积很小,艾滋病毒感染人数又少,因此艾滋病毒/艾滋病并不是对我们区域的重大威胁。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: