検索ワード: derivaría (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

derivaría

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

b) no entrañe una carga totalmente desproporcionada con relación al beneficio que derivaría de la restitución en vez de la indemnización.

簡体字中国語

(b) 从恢复原状而不要求补偿所得到的利益不致与所引起的负担完全不成比例。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 4
品質:

スペイン語

b) no entrañe una carga totalmente desproporcionada con relación a la ventaja que se derivaría de la restitución en vez de la indemnización.

簡体字中国語

从促使恢复原状而不要求补偿所得到的利益不至与所引起的负担完全不成比例。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la administración no ha elaborado un enfoque sólido para determinar cuál sería la estrategia comercial más adecuada, y la estrategia de contratación que derivaría de ella.

簡体字中国語

行政当局没有完善的办法来确定最适当的商业战略和由此产生的订约战略。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

c) no entrañe una carga totalmente desproporcionada en relación con la ventaja que se derivaría para el estado perjudicado de la obtención de la restitución en lugar de una indemnización.

簡体字中国語

(c) 受害国从促使恢复原状而不要求补偿所得到的利益不至与所引起的负担完全不成比例。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

86. se opinó que los certificados extranjeros se reconocerían normalmente en régimen de reciprocidad y que, por ende, la facultad correspondiente se derivaría de acuerdos internacionales bilaterales o multilaterales.

簡体字中国語

86. 有人认为,对外国证书的承认往往以对等方式给予,因此,这种承认的根据源自双边或多边国际协定。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

c) no entrañe una carga totalmente desproporcionada en relación con la ventaja que se derivaría para el estado lesionado de la obtención de la restitución en especie en vez de la indemnización; o

簡体字中国語

受害国从促使恢复原状而不要求补偿所得到的利益不致与所引起的负担完全不成比例;或

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

asimismo, la corte recordó que cuando la restitución sea materialmente imposible o entrañe una carga totalmente desproporcionada en relación con el beneficio que se derivaría de ella, la reparación adoptará la forma de indemnización o de satisfacción o incluso de ambas.

簡体字中国語

法院还回顾指出,如恢复原状在实质上不可能或所涉负担与产生的利益完全不成比例,则赔偿形式应为补偿、抵偿或两者兼有 "。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

37. dada la valiosa labor que llevan a cabo la oit y la ocde, cabe preguntarse qué valor añadido específico se derivaría de una participación más activa del sistema de las naciones unidas en el debate y la subsiguiente definición de directrices en materia de responsabilidad social de las empresas.

簡体字中国語

37. 鉴于劳工组织和经合组织已开展了宝贵工作,可能会提出这一问题:即联合国系统更加积极地参与讨论,并最终确定公司社会责任准则的工作,会增加何种具体的价值。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al crear el consejo de derechos humanos, la asamblea general, en su resolución 60/251 había establecido que la cooperación sería un elemento central de sus funciones, y que de ella derivaría su autoridad y credibilidad.

簡体字中国語

大会在第60/251号决议中设立人权理事会时规定,合作应成为人权理事会所有职能的基础,理事会藉此才拥有其权威和公信力。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

"con arreglo al derecho internacional general sobre la responsabilidad del estado por hechos internacionalmente ilícitos [...] incluso aunque el hecho [ilícito] en cuestión haya finalizado, el estado responsable está obligado a la restitución, es decir, a restablecer la situación que existía antes de la comisión del hecho ilícito, siempre que esa restitución no sea materialmente imposible y no entrañe una carga para el estado totalmente desproporcionada con relación al beneficio que derivaría de la restitución en vez de la indemnización.

簡体字中国語

"根据关于国家对国际不法行为的责任的一般国际法[.]即使[不法]行为已停止、责任国有义务通过赔偿重新建立实施不法行为以前存在的情况,前提是,重建以前的情况并非实际是办不到,而且从恢复原状而不要求补偿所得到的利益不致与所引起的负担完全不成比例。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,740,636,190 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK