検索ワード: descartando (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

descartando

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

podemos continuar descartando borradores, no supone un problema.

簡体字中国語

我们可以继续丢掉草图 -- -- 这也不是问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

recarga el glosario del disco, descartando todos los cambios@info

簡体字中国語

从磁盘重新装入词汇表, 放弃任何更改@ info

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

gradualmente, en diversas partes del mundo, se está descartando la opción nuclear.

簡体字中国語

在世界各地,核选择正被逐渐排除。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de otro modo las coordenadas son medidas en puntos postscript, descartando la unidad actual.

簡体字中国語

the optional parameter mode determines the unit length. if it's 0 or omitted the default unit as specified for the page is used. otherwise the coordinates are measured in postscript points disregarding the current unit.

最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

algunos estados están descartando o reduciendo sus arsenales nucleares y desmantelando los programas de armamentos.

簡体字中国語

一些国家欲放弃或者削减核武库,并撤销武器方案。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se pueden alcanzar resultados si seguimos descartando borradores iniciales, si seguimos cambiando de lienzo.

簡体字中国語

如果我们不断丢弃最初的草图,如果我们不断变换画布,我们就能取得成果。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al decir esto, ciertamente no estamos descartando la posibilidad de aumentar el número de miembros permanentes en el futuro.

簡体字中国語

我们这样说,当然不是排除将来扩大常任理事国席位的可能性。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la finalidad es probablemente proteger la independencia de los magistrados descartando la posibilidad de que reciban pagos de un estado o de una institución.

簡体字中国語

其目的大概是要保持法官的独立性,排除他们接受一个国家或一个机构的付款的可能性。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

debemos buscar más soluciones en las que todas las partes puedan atribuirse un cierto grado de victoria e ir descartando las opciones en las que alguien tenga que aceptar una derrota completa.

簡体字中国語

我们必须找到更多的解决办法,使所有各方均能声称获得一定程度的胜利,摆脱某些人必须接受彻底失败的选择。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en las nuevas circunstancias internacionales, muchas de las premisas del desarme, la limitación de armamentos y la no proliferación se están cuestionando, si no descartando.

簡体字中国語

在新的国际条件下,裁军、军备控制和不扩散的很多前提正在受到质疑,如果不是被抛弃的话。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en el mismo informe se agregaban descartando la aseveración eritrea según la cual los acontecimientos anteriores al 6 de mayo de 1998 podrían haber tenido importancia para la crisis, como parte de su conclusión:

簡体字中国語

13. 同一报告否定了厄立特里亚所称1998年5月6日之前的事态发展可能是造成危机的重要因素的说法,报告在结论中并表示:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

54. diversos países mejoraron sus sistemas de inscripción del nacimiento, tan vitales para impedir la apatridia, descartando los requisitos específicos de inscripción y garantizando la inscripción de los niños pertenecientes a minorías.

簡体字中国語

54. 各国改进了其出生登记制度,这是防止无国籍状态至关重要,方法是取消特定的出生登记要求和确保属于少数民族的儿童的出生登记。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

egipto lamenta que todos los esfuerzos realizados para ampliar el alcance del registro de las naciones unidas no hayan fructificado como es debido y que el registro se siga limitando a la notificación anual de las transferencias de siete categorías de armas convencionales y siga descartando otros tipos refinados y letales de armas convencionales así como de armas de destrucción en masa y tecnologías avanzadas con aplicaciones militares.

簡体字中国語

埃及感到遗憾的是,扩大联合国登记册范围的所有努力还没有产生所要求的结果,因为登记册局限于每年报告七类常规武器的转让情况,继续忽视其他高级和致命类的常规武器以及大规模毁灭性武器和有军事用途的先进技术。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en virtud de ese acuerdo, los canacos partidarios de la independencia y los integracionistas, en su mayoría de origen europeo, optaron por una solución negociada, descartando la celebración inmediata de un referéndum sobre el estatuto político.

簡体字中国語

根据该协议提出的条件,支持独立的卡纳克族和统一派(大部分是欧洲后裔)选择了通过谈判解决问题的方式,而不是就政治地位立即进行全民投票。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en las conclusiones de los seminarios regionales se ha definido aún más el método para averiguar la opinión del pueblo acerca de las opciones en materia de estatuto político a su alcance, descartando la utilización de las elecciones generales, impugnadas por razones económicas más que de condición política, y preconizando la utilización de referendos.

簡体字中国語

区域研讨会的结论已进一步界定确定人民关于政治地位选择的看法的办法,不接受使用以经济地位而非政治地位的问题进行竞争的大选办法,倡导采用全民投票办法。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

15. en la solicitud se indica que colombia reduce las zonas de peligro descartando aquellas que ya han sido utilizadas para fines agrícolas o de construcción, las carreteras o caminos de uso frecuente por la población, las zonas en que una obra de ingeniería ha aportado cambios significativos al terreno y las zonas en que hay indicios claros de que la población está usando la tierra.

簡体字中国語

15. 请求表明,哥伦比亚的危险区域通过排除以下区域而有所减少,即已用于农业或基建目的的区域、民众通常使用的道路或路径、工程项目已使土地格局发生某种重大变化的区域,以及有 "明确迹象表明土地正由民众使用 "的区域。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,747,244,108 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK