プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a esa tasa más elevada, la población se duplicaría cada 18 años.
按照这一更高的水平,每18年,人口将增加一倍。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
9. la red no duplicaría los programas en marcha de educación universitaria.
9.该网络不应重复现正实施的大学教育方案。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la introducción de mandatos adicionales en este ámbito de trabajo duplicaría las actividades.
当前,提出该工作领域的其他任务将会产生重复。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
este nuevo consejo no duplicaría los papeles y las funciones de los órganos existentes.
262. 新的理事会不应重复现有机构的角色和职能。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el gobierno de kazajstán anunció que duplicaría su contribución a 100.000 dólares en 2011.
哈萨克斯坦政府宣布将其2011年的捐款增加一倍,增至100 000美元。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
al mismo tiempo, no duplicaría el trabajo que ya está realizándose a nivel regional o mundial.
同时,裁谈会不应当重复已经在区域或者全球范围内进行的工作。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en diciembre del año pasado australia anunció que duplicaría su programa de asistencia a los territorios palestinos en 2008.
去年12月,澳大利亚宣布,我们将把我们的2008年援助巴勒斯坦领土方案增加一倍。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
una evaluación general de la tecnología del tratamiento del alquitranato probablemente duplicaría al menos parte de los trabajos de esos estudios.
对沥青混凝块进行全面完整的处理技术评估工作可能至少会重复上述两项研究工作中的某些部分。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
con ello no se duplicaría la labor de otros órganos de las naciones unidas que se ocupan de cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz.
这样不会使致力于同维和问题有关的联合国其他机构的工作加倍。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
de hecho, con ello se duplicaría la capacidad de enjuiciamiento del tribunal y se adelantaría el plazo de la estrategia de conclusión de su labor.
实际上,这可能使法庭的审判能力提高一倍,并加快完成战略的时间范围。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
de ese modo, no se cumple el compromiso que asumió en 2005 el grupo de los ocho en gleneagles de que duplicaría la asistencia para África antes de 2010.
这与八国集团2005在格伦伊格尔斯做出的到2010年将非洲援助增加一倍的保证相差甚远。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
581. el grupo considera que este estudio duplicaría la labor que se lleva a cabo en otras reclamaciones por inspección y evaluación de los daños presentadas por la arabia saudita.
581. 专员小组认为,这项研究与沙特阿拉伯的其他监测和评估索赔所从事的工作重叠。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
además, el portal de información institucional no duplicaría la información existente sino que proporcionaría un modo de facilitar el acceso a la información institucional y mejorar el intercambio de conocimientos e información.
另外,企业信息门户不会重复已有信息,而是提供一个手段,更方便地利用企业信息,更好地分享知识和信息。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
130. otros delegados afirmaron que el fondo especial no duplicaría la función de fondos ya existentes y que haría efectiva la obligación jurídica enunciada en el párrafo 1 del artículo 2 del pacto de proporcionar asistencia internacional.
130. 其他代表说:专门基金与现行基金不重复,将有助于落实《公约》第二条第一款所规定的提供国际援助的法律义务。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
134. en el tercer período de sesiones, se deliberó sobre la necesidad de este procedimiento y el hecho de que duplicaría lo dispuesto en el protocolo facultativo del pacto internacional de derechos civiles y políticos.
134. 在第三届会议上,集中讨论了这样一个程序是否有必要,以及它是否与《公民权利和政治权利国际公约》任择议定书下的程序重复。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
dadas las actuales tendencias de la urbanización, en particular en el África subsahariana, donde la población urbana se duplicaría entre 2010 y 2050, las ciudades se estaban convirtiendo en grandes consumidores de toda clase de recursos.
他补充说,鉴于城市化的趋势,特别是在撒哈拉以南非洲的城市化趋势(那里的城市人口在2010-2050年之间将翻一番),城市正成为所有资源的主要消费方。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
asimismo, se propone que el plan estratégico de mediano plazo sea un plan fijo a cuatro años, con lo que se duplicaría el tiempo disponible para la aplicación entre planes, mientras que los objetivos concretos seguirían siendo válidos durante al menos cuatro años.
54. 还建议中期战略计划作为一个固定的四年计划,以便在各计划之间有加倍时间来执行计划并让具体目标和指标至少四年内有效。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el año pasado el gobierno de dinamarca anunció que duplicaría su asistencia financiera a los programas de vih/sida, a fin de alcanzar 1.000 millones de coronas danesas para el año 2010, lo que supondrá aproximadamente 180 millones de dólares anuales.
去年,丹麦政府宣布将其对艾滋病毒/艾滋病方案的财政支持增加一倍,从而到2010年达到10亿丹麦克郎的水平。 这意味着到2010年每年投入约1.8亿美元。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
13. el sr. dobelle (francia) pregunta si el coordinador sobre la plantilla electrónica genérica (párr. 40 c)) duplicaría la labor prevista en otros apartados del párrafo 40 o sólo se encargaría de la información presentada con arreglo al artículo 4 del protocolo.
13. 多贝尔先生(法国)问到,关于通用电子模板问题的协调员(第40段(c))是否会重复根据第40段其他分段所开展的工作,还是说该协调员只负责处理根据《议定书》第4条提交的资料。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質: