検索ワード: encomendase (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

encomendase

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

el experto independiente también afirmó que acogería con agrado que se le encomendase un estudio de los derechos humanos en la omc y las repercusiones sobre el derecho al desarrollo.

簡体字中国語

独立专家还表示,他将乐于接受在世贸组织开展人权研究和对发展权的产生的影响问题研究的任务。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

unos pocos países expresaron su satisfacción por el hecho de que en el documento final se encomendase al sistema de las naciones unidas el mandato de examinar sus respuestas a las necesidades de los pequeños estados insulares en desarrollo.

簡体字中国語

一些国家欢迎成果文件为联合国系统规定了任务,审查其满足小岛屿发展中国家需求的情况。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el jc recomendó que esa investigación no se encomendase a policías que estuviesen siendo investigados por casos de presunta brutalidad, y que en los casos de muerte durante la detención policial fuera obligatorio realizar una autopsia independiente.

簡体字中国語

司法委员会建议,由于指称的残暴行为而受到调查的警官不应该负责进行这些调查,而对于警察拘禁期间死亡事件,必须进行独立的尸体解剖。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

con relación al uso de fondos depositados en cuentas bancarias en los estados unidos, el tribunal sostuvo que no se debía establecer restricciones adicionales respecto de los desembolsos puesto que los representantes extranjeros no habían solicitado que se les encomendase la distribución de los bienes, ni se les estaba confiando tal misión.

簡体字中国語

关于动用位于美国的银行账户中所持有的资金问题,法院认定,不必对付费作更多的限制,因为外国管理人并没有请求而且也没有受托分配资产。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2.10 el 20 de marzo de 2008, la autora pidió a la cic que encomendase el examen de su solicitud de residencia permanente por motivos humanitarios a un agente distinto al asignado porque temía parcialidad, dado que ese mismo agente había rechazado con anterioridad su petición de solicitud de evaluación previa del riesgo en caso de retorno.

簡体字中国語

2.10 2008年3月20日,由于担心被指派对其提出的基于人道主义理由的长期居留申请进行审查的官员有失公正,因为该官员先前驳回了她提出的驱逐前危险评估申请,来文提交人请求加拿大公民和移民部另外指定一名官员来审查其长期居留申请。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

6. en la misma sesión, el grupo de trabajo aceptó la propuesta del presidente-relator de que se le encomendase a él la realización de un examen técnico de esta recopilación de propuestas, a fin de abreviar y simplificar el documento, suprimiendo las redundancias y formulaciones repetitivas y refundiendo las disposiciones similares.

簡体字中国語

6. 在同次会议上,工作组同意主席兼报告员的提议,委托他对该建议汇编进行技术审查,删除重复内容和重复的语言,合并类似内容,以便缩短和精简文件。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,753,378,634 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK