プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
otros sugirieron que el instrumento de información simplemente enlazara con otros sitios, mientras que otros indicaron que, para que fuera más intuitivo, el propio instrumento albergara la información.
有些人认为,该信息工具可以只是与其他网站的链接,另一些人则认为,要使其更加方便用户,信息工具本身应当包含信息。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
otros sugirieron que el instrumento de información simplemente enlazara con otros sitios, mientras que otros indicaron que, para que fuera más fácil de utilizar, el propio instrumento albergara la información.
有些人认为,该信息工具可以只是与其他网站的链接,另一些人则认为,要使其更加方便用户,信息工具本身应当包含信息。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
& deshacer: enlazar
撤消: 链接( o)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています