検索ワード: esbozado (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

esbozado

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

esta cuestión se ha esbozado en informes anteriores.

簡体字中国語

前几份报告对此问题作了概述。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

hoy el secretario general nos ha esbozado su visión.

簡体字中国語

秘书长今天为我们描述了他的愿景。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

he esbozado solamente algunos aspectos que esperan nuestra acción.

簡体字中国語

我概述的只是等待我们采取行动的少数几个问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el caso de k., esbozado supra, es un paradigma de lo anterior.

簡体字中国語

上文简述的k的案例代表了这类案件。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de no haber objeciones, consideraré que la comisión acepta el procedimiento esbozado.

簡体字中国語

如果没有人反对,我是否可以认为委员会同意我刚才概述的程序?

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

algunas de las posibilidades ya se han esbozado en las tentativas previas destinadas a revitalizarla.

簡体字中国語

在先前试图振兴大会的努力中,各方已概述某些可能的做法。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

51. el proceso de examen esbozado supra está en plena consonancia con estos criterios.

簡体字中国語

上文概述的审查程序与这些准则完全一致。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

apoyamos el empuje de la estrategia de cinco puntos que había esbozado el secretario general.

簡体字中国語

我们支持秘书长先前提出的五点战略要点。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a nivel nacional, vemos el interés del enfoque esbozado por los tres estados la semana pasada.

簡体字中国語

我们本国认为三国上星期提出的办法是有吸引力的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a ese respecto, la comisión ha esbozado a continuación varias cuestiones que considera que deben explorarse más.

簡体字中国語

在这方面,委员会在下文概述了它认为需要进一步探讨的若干问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

continuaremos evaluando y considerando nuestras posibilidades y nos mantendremos dispuestos a aplicar medidas adicionales en el sentido recién esbozado.

簡体字中国語

我们将继续评估和考虑我们可能采取的行动,并将在刚才提及的方向继续向前迈进。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la sra. hewanpola (australia) observa que la relatora especial ha esbozado un panorama muy inquietante.

簡体字中国語

12. hewanpola女士(澳大利亚)说,特别报告员描述了一种令人深感忧虑的状况。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a continuación hemos esbozado tres cuestiones concretas, y en cierta medida coincidentes, que creemos merecen especial atención:

簡体字中国語

我们在下面概述了在某种程度上相互重叠的三个具体问题,我们认为或许应特别予以注意。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el programa de reforma del secretario general esbozado en el documento a/51/950 instituyó diversos cambios importantes.

簡体字中国語

183. 秘书长的改革方案见a/51/950实行了若干有关的改革措施。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

malasia apoya plenamente el concepto estratégico de "sentido de identificación " y "asociación " esbozado recientemente por el secretario general.

簡体字中国語

马来西亚完全支持秘书长最近概述的 "所有权 "和 "合作伙伴关系 "的战略概念。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

1. acepta las disposiciones esbozadas en el informe de la secretaría mencionado en el preámbulo de la presente decisión;

簡体字中国語

1. 接受本决定序言中所提到的秘书处报告概述的安排;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,455,340 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK