検索ワード: escatimaría (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

escatimaría

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

aseguró que su gobierno no escatimaría esfuerzo alguno por facilitar el regreso de los desplazados internos.

簡体字中国語

他保证该省政府将不遗余力地为国内流离失所者的返回提供便利。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en 2009, turquía señaló que no escatimaría esfuerzo alguno por cumplir su plazo del 1º de marzo de 2014.

簡体字中国語

2009年,土耳其表示,它将竭尽全力,在2014年3月1日最后期限前完成第5条的执行。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en 2000, la comunidad internacional declaró que no escatimaría esfuerzos para lograr los ocho objetivos de desarrollo del milenio.

簡体字中国語

2000年国际社会宣布,我们将不遗余力地实现八项千年发展目标。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el orador aseguró a la reunión que la unctad no escatimaría esfuerzos para prestarle asistencia técnica y logística con miras a facilitar sus trabajos.

簡体字中国語

他向会议保证,贸发会议将竭尽全力为其提供技术和后勤支助,以便利其工作。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

28. también se celebró la declaración de uzbekistán de que no escatimaría esfuerzos para establecer un marco judicial para el castigo efectivo de los actos de tortura.

簡体字中国語

28. 有人称赞乌兹别克斯坦宣布,它将不遗余力地努力建立一个司法框架,以切实惩罚酷刑行为。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

afirmó que confiaba en que colombia no escatimaría esfuerzos para proteger y garantizar los derechos humanos de las víctimas del desplazamiento forzado, en especial las mujeres y las niñas.

簡体字中国語

它说它相信哥伦比亚将不惜余力保护和保证强迫流离失所者,特别是妇女和儿童的权利。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

afirmó además que el gobierno de su país aceptaba de hecho los artículos del proyecto de declaración y que no escatimaría esfuerzos para garantizar la realización de los derechos de los pueblos indígenas de conformidad con las normas internacionales.

簡体字中国語

他进一步重申俄罗斯联邦政府接受宣言草案中的条款并会尽最大努力确保土著人民按照国际标准行使其权利。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el primer ministro puso de relieve la cuestión de las personas desaparecidas como una cuestión humanitaria y aseguró a mi representante especial que el iraq no escatimaría recursos para buscar a los nacionales, bienes y archivos kuwaitíes desaparecidos.

簡体字中国語

总理强调失踪人员问题是一个人道主义问题,并向我的特别代表保证,伊拉克将为寻找科威特失踪人员和财产以及国家档案提供一切可用资源。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en el discurso sobre el sida que pronuncié en mayo ante la asamblea general, prometí que el sida seguiría siendo una prioridad en todo el sistema de las naciones unidas y que no escatimaría esfuerzos para conseguir fondos para la lucha contra el sida.

簡体字中国語

28. 我在5月就艾滋病问题在大会发言时,承诺继续将艾滋病问题列为联合国全系统的一个优先事项,并承诺竭尽全力为艾滋病应对措施调集资金。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a ese respecto, kuwait no escatimaría esfuerzos en la cooperación con otros estados para reducir la incidencia del fraude económico y los delitos relacionados con la identidad y para descubrir, detener y extraditar a los delincuentes al estado que tuviera jurisdicción respecto de los delitos pertinentes.

簡体字中国語

在这方面,科威特将尽力与其他国家合作,减少经济欺诈犯罪和与身份有关的犯罪,侦查和逮捕罪犯并将其引渡给对相关犯罪拥有管辖权的国家。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

pese a los obstáculos a los que hacía frente en distintos ámbitos, el gobierno no escatimaría esfuerzos para construir en el congo una sociedad en que las personas pudieran vivir, pensar, expresar sus opiniones, circular y actuar libremente.

簡体字中国語

尽管在一系列领域面临障碍,政府将尽一切努力建立一个人民可以自由生活、思想、表明看法、迁移和行动的社会。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

15. en lo que respecta a las cuestiones relativas a la aplicación del derecho internacional humanitario más bien que la normativa de derechos humanos, israel indicó que no escatimaría esfuerzos para intercambiar información, sin perjuicio de sus reservas acerca de la aplicabilidad de ese marco en el contexto del examen.

簡体字中国語

15. 关于适用国际人道主义法而不是人权法的问题,以色列表示,它将尽一切努力分享信息,但对这一规范是否适用于审议这个背景持保留意见。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

8. el gobierno de myanmar, en su comunicación de 18 de septiembre de 2004, aseguró al secretario general que "no escatimaría esfuerzos para asegurar el éxito de la convención, que culminaría con la redacción de una constitución democrática y su aprobación en referéndum.

簡体字中国語

8. 缅甸政府在2004年9月18日的来函中向秘书长保证, "将尽一切努力确保国民大会的成功,它将导致成功地起草并以公民投票方式通过一部民主宪法。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,742,738,938 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK