プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
del mismo modo, hungría no se excusará de participar en un procedimiento de examen determinado.
同样,匈牙利不会不参加特别的审查进程。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
así pues, ninguna de las circunstancias que excluyen la ilicitud enumeradas en el capítulo v justificará o excusará una violación de las obligaciones del estado en virtud de una norma imperativa.
"因此,第五章所列解除不法行为的情况没有一项情况会为违背一国根据强制性规范所负义务的行为提供理由或辩护。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ii) se excusará de participar en el proceso de adopción o revisión de decisiones administrativas que afecten la situación administrativa o los derechos del funcionario con el cual esté vinculado.
㈡ 没有资格参加作出或审查影响到与其有关系的工作人员的身份或权利的行政决定。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
recordando el pacto internacional de derechos económicos, sociales y culturales y el pacto internacional de derechos civiles y políticos, y reafirmando que todos los derechos humanos y las libertades fundamentales son universales, indivisibles e interdependientes y están relacionados entre sí y que la promoción y protección de una categoría de derechos jamás puede eximir ni excusar a los estados de la promoción y protección de los demás derechos,
回顾《经济、社会、文化权利国际盟约》和《公民及政治权利国际盟约》,并重申所有人权和基本自由是普遍的、不可分割的、互相依存和相互关联的。 各国绝不能因为增进和保护一类权利,就可以免于或借口不增进和保护其他权利。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 5
品質: