検索ワード: existiese (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

existiese

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

el orador dijo que si la unctad no existiese, habría que crearla.

簡体字中国語

他指出,如果贸发会议不存在,也需要建立这样的组织。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

pareciera que no existiese el peligro real y comprobado del terrorismo de estado.

簡体字中国語

就好像还没有真正的证据能说明恐怖主义的危险。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a ese respecto, sería preferible que existiese una red de cooperación entre institutos.

簡体字中国語

在这方面,强烈赞成建立机构间合作网络。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

como algunos han señalado, si la conferencia de desarme no existiese, tendríamos que reinventarla.

簡体字中国語

正如有些人所说,如果没有裁军谈判会议,我们也会重新创设裁军谈判会议。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ahora bien, el informe señaló la necesidad de que existiese un equilibrio geográfico y recursos adecuados.

簡体字中国語

但报告指出,必须做到地域平衡,并提供充足的资源。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el informe indicaba la manera de avanzar y se podría poner en práctica siempre que existiese voluntad política.

簡体字中国語

报告指出了前进的道路,只要有政治意愿就能够付诸实施。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

19. en el caso de siervo sabarsky nunca se demostró que existiese un peligro de fuga ni de obstaculización de la justicia.

簡体字中国語

19. 在sabarsky先生的案件中,没有任何证据显示他有潜逃或妨碍司法公正的任何危险。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el grupo tampoco pudo determinar que existiese un vínculo entre la cantidad reclamada y la invasión y ocupación de kuwait por el iraq.

簡体字中国語

小组也无法确定索赔的数额是否与伊拉克入侵和占领科威特有任何关联。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aun en el supuesto de que existiese una facultad discrecional de la administración para prorrogar o no, la ley prevé que dicha decisión sea motivada.

簡体字中国語

即使假设行政部门具有给予或不给予延续的自行酌处权,法律也规定必须说明决定的理由。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el marco legislativo de australia tenía la finalidad de asegurar que no existiese una brecha jurisdiccional penal por la que se hubiera concedido inmunidad a australianos en países extranjeros.

簡体字中国語

43. 澳大利亚立法框架的目标是,确保对于在外国得到豁免权的澳大利亚人不存在刑事管辖缺口。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aunque señaló que gibraltar no consideraba que dicha restricción existiese, el gobierno del reino unido sostenía que la independencia solo sería posible con el consentimiento de españa.

簡体字中国語

虽然联合王国政府注意到,直布罗陀并不认为存在这种制约,但认为只有征得西班牙同意,才可选择独立。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

11. en 2008, el spt recomendó que todas las penas de muerte se conmutasen por penas de prisión perpetua para que existiese una posibilidad de revisión y puesta en libertad eventual.

簡体字中国語

11. 2008年,防范酷刑小组委员会建议将所有死刑减为终身监禁,以便有可能审查和最终释放。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

84. por lo que se refiere a los fondos ilícitos, la delegación subrayó que la cooperación judicial de mónaco era eficaz, existiese o no un acuerdo internacional con el país solicitante.

簡体字中国語

84. 关于非法资金,代表团强调,摩纳哥的司法合作是有效的,不论是否存在与请求国的国际协议。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al respecto, el orador recalca que la falta de liquidez del presupuesto ordinario sería mucho menor si existiese una cuenta separada para las misiones políticas especiales, cuyo presupuesto se ha triplicado en los tres últimos bienios.

簡体字中国語

在这方面,他指出如果有一个特别政治特派团单独账户,经常预算资金短缺的压力就不会这么大,而这些特派团的预算在过去3个两年期中扩大了两倍。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por una parte, las cláusulas sobre solución de controversias podían abarcar diferencias relativas a la aplicación e interpretación de los artículos en general, o limitarse a aspectos específicos del tema, existiese o no reciprocidad.

簡体字中国語

一是解决争端的条款可涵盖关于适用和解释条款的总的争端,或只限于这一问题的具体方面,无论互惠与否。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

106. las políticas de salud implementadas durante la última década en el país han estado orientadas al logro de los objetivos sanitarios 2000-2010, los que fueron formulados considerando intencionadamente que no existiese discriminación de género.

簡体字中国語

106. 智利在近十年来实施的卫生政策旨在引导实现2000-2010年卫生目标,在提出这些目标时,着重考虑了不存在性别歧视的问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el sr. graham tapia (méxico) hace suyos los comentarios formulados por el representante de suiza respecto de los posibles problemas que pueden emerger de un acuerdo de arbitraje que sólo existiese en forma verbal.

簡体字中国語

graham tapia先生(墨西哥)赞同瑞士代表关于只采用口头形式的仲裁协议可能会产生问题的看法。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de hecho, es qatar quien carece de legitimidad; la representante de qatar ha utilizado el término "estado de qatar ", como si existiese alguna duda sobre su condición de estado.

簡体字中国語

事实上,缺乏合法性的是卡塔尔;卡塔尔代表用了 "卡塔尔国 "一词,似乎暗示其国家地位还存在质疑。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,747,011,011 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK