プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
habréis complicado
你会很复杂
最終更新: 2022-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
se lo dio por ahogado.
现假定他已死亡。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
no volvió a emerger del río y se lo dio por ahogado.
由于他没有浮出河面,因此假定他已经溺毙。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
el país se quedó totalmente ahogado durante el último trimestre de 1998.
在1998年最后一个季度,国家完全被封闭。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
¿habréis de mostrar por él parcialidad? ¿contenderéis a favor de dios
你 們 要 為 神 徇 情 麼 、 要 為 他 爭 論 麼
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
aquel día clamaréis a causa de vuestro rey que os habréis elegido, pero aquel día jehovah no os escuchará
那 時 你 們 必 因 所 選 的 王 哀 求 耶 和 華 、 耶 和 華 卻 不 應 允 你 們
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
en julio de 2008, se informó de que más de 20 haitianos que intentaban migrar a las bahamas se habían ahogado.
2008年7月,据报道,20多名海地人企图迁移到巴哈马,但都淹死。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
luego el policía, al parecer, colocó el cuerpo muerto en un río de la localidad y dijo que se había ahogado.
据说此后将其尸体放进当地一条小河,声称他被淹死。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
el departamento de estado de los estados unidos de américa citó informes en que se denunciaba que seis deportados se habrían ahogado al tratar de cruzar el río mereb.
美国国务院引述报告,据说有六个被递解出境的人企图渡过默勒卜河时溺死。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
el 18 de diciembre de 2006 la prensa internacional informó de que más de 100 refugiados se habían ahogado en un solo día en las costas del senegal cuando trataban de llegar a españa.
2006年12月18日,国际新闻报道,一天之内在塞内加尔的沿海之外,100多名前往西班牙的难民在偷渡途中被淹死。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
repitió lo que el comandante chandra bahadur pun le había dicho: que el sr. sharma se había ahogado en el río kaligandaki durante su fuga.
他用chandra bahadur pun少校告诉他的话说,sharma先生已经在逃跑时溺毙在kaligandaki河里。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
el representante de túnez dio las gracias a la dependencia de asistencia al pueblo palestino por los ingentes esfuerzos desplegados para ayudar al pueblo palestino a resistir el cierre israelí y otras prácticas que habían ahogado a la economía palestina.
92. 突尼斯代表感谢援助巴勒斯坦人民股在帮助巴勒斯坦人民战胜以色列的封闭政策和其他扼杀巴勒斯坦经济的做法方面所作出的重要努力。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
参照:
aunque no existen datos precisos acerca del número de personas que se han ahogado, se cree que miles desaparecen cada mes intentando llegar a las islas canarias desde mauritania o el senegal o atravesar el estrecho de gibraltar desde marruecos.
尽管没有精确数据表明淹死的人数,但可以确信每月都有上千人失踪,这些人试图从毛利塔尼亚或者塞内加尔或者从摩洛哥穿过直布罗陀海峡到达加那利群岛。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
32. fh indicó que el estado de excepción había sido un importante obstáculo al progreso democrático de egipto, y que había ahogado el desarrollo de una democracia electoral, tanto en la forma como en el fondo.
123 32. 自由之家表示,紧急状况是埃及民主进步的主要障碍,并且在名义上和实际上都窒息了选举中民主的发展。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
por el lado libanés, hizbullah entregó a su familia los restos mortales de un ciudadano israelí que se había ahogado en el mar mediterráneo frente a haifa y que, habiendo aparecido en la costa más al norte, cayó finalmente en sus manos.
而在黎巴嫩方面,真主党将一名在海法附近的地中海溺水的以色列公民的遗体归还其家人。 他的遗体被海水冲到了更北的岸边,最终落入了真主党的手中。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
"ahora pues, implorad el favor de dios para que tenga compasión de vosotros, ha dicho jehovah de los ejércitos. esto ha procedido de vuestra mano. ¿le habréis de ser aceptos
現 在 我 勸 你 們 懇 求 神 、 他 好 施 恩 與 我 們 。 這 妄 獻 的 事 、 既 由 你 們 經 手 、 他 豈 能 看 你 們 的 情 面 麼 。 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
24. la misión también llegó a la conclusión de que muchas personas murieron de hambre, malnutrición y enfermedad, o ahogadas al cruzar la frontera con liberia para tratar de buscar refugio en una zona segura.
24. 该调查团还总结称,许多人死于饥饿、营养不良和疾病,或是在穿越利比里亚边境试图到安全地区寻求避难时被淹死。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照: