プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
escrito
已写入
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
la directora ejecutiva afirmó que los gobiernos provinciales y los dirigentes locales anunciarían que no habría cuotas ni objetivos en los países donde se ejecutaran programas y que ello se recogería por escrito en todos los documentos del proyecto.
执行主任说,省政府和地方领导将宣布在方案郡县内不设定额或指标,这点也将写入所有项目文件内。
como cuestión de redacción, se dijo que habría que revisar el texto actual de la variante b para dejar en claro que la cesión meramente verbal podía hacerse válida si quedaba ulteriormente constancia de ella por escrito.
在起草方面的,有人提出变式b的现有措辞可能需要审查,以便清楚说明,一项纯口头转让,如果后来形成文字,即可产生效力。
en carta de 18 de febrero de 2000, el gobierno informó de que su familia había sido notificada de la detención y que se le había informado de su derecho a estar representado por un abogado, lo que habría rechazado por escrito.
政府在2000年2月18日的复信中答复称,他的家庭已接到了有关他被捕的通知并且向他本人也被告知有权请律师代理,但他以书面方式拒绝了律师。
el sr. benítez verson (cuba) dice que habría preferido recibir la información de la secretaría por escrito durante las consultas oficiosas del comité, a fin de facilitar un más amplio intercambio de opiniones.
10. benitez-verson先生(古巴)说,他希望在委员会非正式磋商期间收到秘书处的书面资料,以便推进更为广泛的意见交流。
2.13 por último, es preciso insistir en que el presente informe, a diferencia de nuestra base de datos, no pretende ser exhaustivo; tal empresa habría exigido un escrito de proporciones tolstoianas y complejidad proustiana.
委员会注意到这些意见,一直谨防其替代自己的判断。 2.13 最后,必须强调指出,本报告(相对于我们的数据库)并不全面。
12. en 1997, li bifeng habría escrito al comité central del partido comunista chino instándole a que "pusiera en libertad a todos los presos políticos... y pusiera fin al sistema de gobierno de un partido único ".
12. 李必丰还据说于1997年上书中国共产党中央委员会,敦促 "释放所有政治犯.并结束一党制 "。