人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
habríais pelado
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
pelado
禿頭
最終更新: 2012-05-12 使用頻度: 2 品質: 参照: Wikipedia
si hubierais conocido qué significa misericordia quiero y no sacrificio, no habríais condenado a los que no tienen culpa
『 我 喜 愛 憐 恤 、 不 喜 愛 祭 祀 。 』 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 、 就 不 將 無 罪 的 、 當 作 有 罪 的 了
最終更新: 2012-05-06 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
le decíamos el "pelado " porque aún en la adolescencia ya se notaba su falta de cabello.
我们都叫他 "秃子 ",因为即使才十几岁,他的前额已开始变秃。
最終更新: 2017-01-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
quizá me dé alá algo mejor que tu viñedo, lance contra él rayos del cielo y se convierta en compo pelado,
那末,我的主或許會賞賜我比你的園圃更好的東西,而降霹靂於你的園圃,以致(它)化為光禿禿的土地;
最終更新: 2014-07-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
si no llega a ser por el favor de alá y su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.
若无真主在今世和后世所赐你们的恩惠和仁慈, 你们必因诽谤而遭受重大的刑罚。
¿dónde está, pues, vuestra bienaventuranza? porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os habríais sacado vuestros ojos para dármelos
你 們 當 日 所 誇 的 福 氣 在 那 裡 呢 . 那 時 你 們 若 能 行 、 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 來 給 我 、 也 都 情 願 . 這 是 我 可 以 給 你 們 作 見 證 的
pelada
最終更新: 2012-05-12 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia