検索ワード: habrías mantenido (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

habrías mantenido

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

mantenido

簡体字中国語

保持

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

mantenido por

簡体字中国語

当前维护者

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se ha mantenido callada.

簡体字中国語

它是一直没有开口。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

efectivo mantenido como agente

簡体字中国語

作为代理人持有的现金

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

hemos mantenido debates intensos.

簡体字中国語

我们进行了紧张的讨论。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el gobierno habría mantenido reuniones a alto nivel para tratar ese tema.

簡体字中国語

据报告,政府已经举行了一些高级别会议,以便解决这一问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

malawi, que habría mantenido a laid saidi en detención secreta durante una semana.

簡体字中国語

马拉维,据称秘密拘留laid saidi一周;

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la producción de opio en myanmar se habría mantenido más o menos estable en 2001, en comparación con 2000.

簡体字中国語

1 与2000年相比,2001年缅甸的非法鸦片产量估计仍基本保持稳定。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de haberse mantenido la metodología de costos anterior, el pasivo habría ascendido a 2,6 millones de dólares.

簡体字中国語

如果沿用以前的方法,负债将为260万美元。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

es difícil imaginar que cualquier otra parte en el tratado sometida a restricciones similares habría mantenido semejante adhesión sin reservas al tratado.

簡体字中国語

难以想象任何其他面临类似限制的成员会如此无保留地维持对《条约》的承诺。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

durante las tres primeras semanas de detención se les habría mantenido en un contenedor en el puerto de bata, donde habrían sido fuertemente golpeados.

簡体字中国語

在被拘留的头3个星期里,据报他们被关在巴塔港口的一个集装箱里,据指称他们遭到严厉殴打。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si hubiera sido juzgada por el tribunal de menores, habría mantenido su anonimato en virtud de la protección especial garantizada a los menores que comparecen ante los tribunales.

簡体字中国語

如果她被青年法庭审判的话,她的名字就不会被泄漏,因为对少年诉讼是实行特别保护的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el 27 de marzo de 2000, una cámara de apelaciones habría mantenido las acusaciones pero habrían convertido la pena de prisión en una multa de 1.000 dinares kuwaitíes.

簡体字中国語

2000年3月27日,上诉法院据说维持这些指控,但将徒刑改为罚款1 000科威特迪纳尔。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de haberse mantenido la metodología de los costos corrientes que se aplicaba anteriormente, el pasivo habría ascendido a 13.929.000 dólares al 31 de diciembre de 2009.

簡体字中国語

倘若沿用先前按现行费用计算的方法,截至2009年12月31日的负债则为13 929 000美元。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de haberse mantenido durante ese período la tendencia de crecimiento de la productividad anterior a oslo, el pib per capita en el territorio palestino ocupado habría sido un 88% mayor que el de 2010.

簡体字中国語

若1994至2010年间生产率保持了奥斯陆协定之前的增长势头,目前被占领土的人均实际内产值应比2010年的水平高出88%。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por ejemplo, el total de contribuciones de los donantes del comité de asistencia para el desarrollo de la ocde habría sido un 40% más alto de dólares si se hubieran mantenido los tipos de cambio de enero de 1996.

簡体字中国語

例如,如果仍然采用1996年1月的汇率,那么经合组织/发援会捐助国的捐款总额按美元计算将会多出40%。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

51. otras delegaciones destacaron que durante todo el proceso que habría de culminar con el establecimiento del centro, se había mantenido plenamente informadas a la subcomisión y a la comisión, y que se habían adoptado todas las medidas necesarias para asegurar la transparencia.

簡体字中国語

51. 另外一些代表团说,在导致建立该中心的整个过程中,一直是充分向小组委员会和委员会通报情况的,采取了一切必要的步骤来确保透明度。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si no llega a ser porque nos hemos mantenido fieles a nuestros dioses, nos habría casi desviado de ellos». pero, cuando vean el castigo, sabrán quién se ha extraviado más del camino.

簡体字中国語

要不是我们坚持着要崇拜我们的神灵,那么,他几乎使我们偏离他们了。 他们看见刑罚的时候,将要知道谁是偏离正路的。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

10 iniciativas clave mantenidas

簡体字中国語

保持10项主要举措

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,742,906,493 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK