検索ワード: haya transmitido (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

haya transmitido

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

6.19 expediente de las actuaciones que haya transmitido la sala de cuestiones preliminares

簡体字中国語

6.19 预审分庭送交的诉讼程序的记录

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la secretaría comunicará además a las partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.

簡体字中国語

秘书处还将通报各缔约方没有提交回复的各种情况。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

g) hará público este informe de validación en cuanto lo haya transmitido a la junta ejecutiva.

簡体字中国語

在向执行理事会送交这一审定报告时加以公布。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

el autor agrega que es poco probable que se haya transmitido al acnur información sobre su estado de salud mental.

簡体字中国語

申诉人还补充说,没有向难民署提交关于他患有心理疾病的相关资料。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

33. la relatora especial lamenta que en el momento de finalizar el informe el gobierno no haya transmitido ninguna respuesta a sus comunicaciones.

簡体字中国語

33. 特别报告员感到遗憾的是,自本报告完成之时,政府方面未对她的信函作出任何答复。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

10. la relatora especial lamenta que en el momento de finalizar el presente informe el gobierno no haya transmitido ninguna respuesta a su comunicación.

簡体字中国語

10. 特别报告员感到遗憾的是,至本报告完成之时,该国政府没有对她的信函作出任何答复。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la regla 131 estipula que el secretario llevará el expediente de las actuaciones procesales que haya transmitido la sala de cuestiones preliminares, de conformidad con la regla 121.

簡体字中国語

第131条规定书记官长应根据规则第121条置备预审分庭送交的诉讼程序记录。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

8. decide que dos semanas después de que se le haya transmitido la información a que se hace referencia en el párrafo 7 celebrará una sesión oficiosa para examinarla;

簡体字中国語

8. 决定在将第7段规定的资料转交给执行局成员2周后就上述资料举行执行局非正式会议;

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

las decisiones que adoptaría la cp/rp comprenderían las decisiones acordadas con anterioridad que le haya transmitido la cp y las decisiones que surjan de los períodos de sesiones en curso.

簡体字中国語

由《议定书》/《公约》缔约方会议通过的决定,包括由缔约方会议转交的以前议定决定以及本届会议上产生的决定。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2. el comité podrá invitar a los organismos especializados a los que el secretario general haya transmitido partes de los informes a presentar observaciones sobre esas partes dentro de los plazos que decida el comité.

簡体字中国語

2. 委员会可请收到秘书长发送的报告有关部分的各专门机构在委员会可能提出的期限内就这些部分提交评论。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

51. el ombudsman interviene a instancias de una persona natural o jurídica, sobre la base de una petición dirigida a un diputado, senador o parlamentario que se le haya transmitido o por iniciativa propia.

簡体字中国語

51. 监察员或应一名自然人或法人的请求,根据提交给某众议员、参议员或议会后转交于他的请愿书采取行动,或自己主动采取行动。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de forma que celebro el hecho de que contemos con un secretario general de la conferencia que nos haya transmitido su valoración en términos tan inequívocos; en lo que a mí respecta, comparto dicha valoración.

簡体字中国語

因此我欢迎裁谈会秘书长能用如此直率地向我们表明他的评价。 就个人而言,我同意他的评价。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

1. el artículo 66 establece que el comprador no quedará liberado de su obligación de pagar el precio después de que se le haya transmitido el riesgo de pérdida o deterioro, a menos que la pérdida o el deterioro se deban al vendedor.

簡体字中国語

1. 第六十六条规定,在货物遗失或损坏风险移转到买方承担后,买方支付价款的义务并不因此解除,除非这种遗失或损坏是由于卖方所造成。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

8. el gobierno de la república Árabe siria está sorprendido por el hecho de que la oficina de coordinación de asuntos humanitarios no haya transmitido cuadros detallados del material y la asistencia que se está introduciendo a través de las fronteras en varias regiones de siria ni haya identificado a las partes que le suministraron material destinado a la distribución.

簡体字中国語

8. 阿拉伯叙利亚共和国政府惊讶地注意到,人道主义事务协调厅没有提供跨界进入叙利亚各地的物资和援助细目表,也没有说明负责分配援叙物资的方面。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

3. todo estado de registro notificará al secretario general de las naciones unidas, en la mayor medida posible y en cuanto sea factible, acerca de los objetos espaciales respecto de los cuales haya transmitido información previamente y que hayan estado pero que ya no estén en órbita terrestre.

簡体字中国語

3. 每一登记国应在切实可行的最大限度内,尽速将其前曾提送情报的原在地球轨道内但现已不复在地球轨道内的外空物体通知联合国秘书长。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 4
品質:

スペイン語

3. si, al vencimiento del plazo de 12 meses contado desde la fecha en que se haya transmitido la comunicación, ningún estado parte ha formulado objeción alguna a la enmienda propuesta ni a que sea adoptada por el procedimiento simplificado, la enmienda propuesta se considerará adoptada.

簡体字中国語

"⑶ 如果从分送通知之日起12个月后,没有任何缔约国反对提出的修正案或反对以简化程序将其通过的提案,提出的修正案应视为已通过。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

así lo confirman las actividades de los estados unidos en vieques y la negativa de las autoridades americanas a autorizar la visita de representantes de cuba a puerto rico, así como el hecho de que la cuestión del conflicto en puerto rico se haya transmitido al comité de recursos naturales y energía del congreso de los estados unidos, para el cual los habitantes de puerto rico no son ciudadanos de un estado libre sino habitantes de un territorio bajo dominación colonial.

簡体字中国語

美国在别克斯岛的行动、美国当局拒绝让古巴代表进入波多黎各以及波多黎各境内的冲突已提交美国国会自然资源和能源委员会审议等情况都证明了这一点。 国会委员会不把波多黎各人民视为一个自由国家的公民,而视为殖民统治下的人民。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

13. si las partes convienen en poner término al contrato después de que el riesgo se haya transmitido al comprador, los riesgos tácitamente previstos en los artículos 81 a 84 en caso de restitución resultante de la resolución prevalecerán sobre las disposiciones pertinentes del capítulo iv. al restituir las mercaderías, las obligaciones de las partes en la materia reflejarán las contraídas en cuanto al cumplimiento del contrato resuelto.

簡体字中国語

13. 如果双方当事人同意在风险已经移转到买方承担之后终止合同,有关归还货物的第八十一条至第八十四条中默示提及的风险取代第四章中的各项风险条款。 归还货物时,双方当事人归还货物的义务应与双方当事人履行已宣告无效的合同的义务对应。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

c con una declaración de que, "de conformidad con el estatuto constitucional de tokelau y teniendo en cuenta la determinación de fomentar el gobierno autónomo mediante una ley de libre determinación en consonancia con la carta de las naciones unidas, esta ratificación no se aplicará a tokelau hasta que el gobierno de nueva zelandia haya transmitido al depositario una declaración a ese efecto, basada en las consultas pertinentes con ese territorio ".

簡体字中国語

c 声明大意是 "为符合托克劳的宪法地位,并考虑到其对按照《联合国宪章》通过一种自决行为发展自治的承诺,除非新西兰政府根据同该领土的适当协商提出并交存这样的一项声明,否则此项批准不应延伸至托克劳。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,747,154,581 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK