プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
toda persona que golpeara, hiriera o causara daños intencionalmente a otra, mediante la perpetración de un acto de violencia o una agresión de cualquier tipo se exponía a penas de prisión que iban de tres meses a tres años.
通过任何实际暴行或任何凌辱故意殴打、伤害或危害他人的,需判处三个月至三年的监禁。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
5.3 el abogado afirma además que hay indicios de que no se disparó contra el sr. burrell para impedir que se hiriera a los guardianes encerrados en la celda, sino que se disparó contra él cuando había pasado la amenaza.
5.3 律师还说,有证据表明,burrell先生遭枪杀,并不是为了防止伤害被关入囚室的狱警,而是在没有危险之后,遭到枪杀的。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en pristina, las autoridades tomaron medidas para limitar el alcance de los daños después de los 10 a 15 primeros días, y de que un oficial de policía hiriera con un disparo a otro, a raíz de lo cual se prohibió la venta de bebidas alcohólicas en la ciudad.
在普里什蒂纳,空袭头10天至15天后并鉴于一名警官枪击另一警官而禁止出售烈酒后,地方当局开始控制打砸抢的规模。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
"quien deliberadamente hiriere o golpeare a otro o recurriere a alguna otra forma de violencia no indicada en el artículo 319 será sancionado con dos años de reclusión y una multa de 1.000 dinares.
"凡蓄意伤害、殴打他人或实施第319节规定中未具体列明的任何其他类型暴力行为的,将处两年监禁和1 000第纳尔罚款。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています