検索ワード: hubiésemos bautizado (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

hubiésemos bautizado

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

para que nadie diga que ha sido bautizado en mi nombr

簡体字中国語

免 得 有 人 說 、 你 們 是 奉 我 的 名 受 洗

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.

簡体字中国語

这是我们60年前所无法想象的。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.

簡体字中国語

没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el que cree y es bautizado será salvo; pero el que no cree será condenado

簡体字中国語

信 而 受 洗 的 必 然 得 救 . 不 信 的 必 被 定 罪

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

este es el lugar del antiguo khersones, donde fue bautizado el príncipe vladimir.

簡体字中国語

这里坐落着古老的克森尼索,弗拉基米尔王子在这里接受了洗礼。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.

簡体字中国語

我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.

簡体字中国語

像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.

簡体字中国語

我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.

簡体字中国語

《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

muchos de los optimistas en materia de tecnologías creen que esa aceleración es esencial y la han bautizado el imperativo de innovación tecnológica.

簡体字中国語

许多技术乐观主义者认为这种加速必不可少,称其为技术创新的必经之路。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.

簡体字中国語

要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

habría deseado que nos hubiésemos reunido hoy para celebrar las esperanzas y el entusiasmo sobre las perspectivas de reanudación de negociaciones sobre el desarme multilateral.

簡体字中国語

我希望我们今天在这里共聚一堂是为了庆祝对重启多边裁军谈判的前景有了新的希望和热情。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

asimismo, los objetivos de desarrollo del milenio se han incorporado en el plan de desarrollo a mediano plazo de nigeria, que hemos bautizado needs.

簡体字中国語

此外,千年发展目标已被纳入尼日利亚的中期发展计划,我们把它称为 "需求 "(needs)。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

de haber podido hacerlo, hubiésemos votado a favor de la resolución es-10/15, texto que apoyamos.

簡体字中国語

假如我们能够这样做,我们本来会对我们支持的第es-10/15号决议投赞成票。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

mi delegación estima que en el informe quedan excluidos muchos temas relevantes que hubiésemos esperado debatir en vista de su evidente importancia, entre ellos los relacionados con el consejo de seguridad y con cuestiones legales.

簡体字中国語

我国代表团认为,报告未提及我们本希望应讨论的许多重要问题。 这些问题显然是重要的,诸如与安全理事会和法律问题相关的问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aunque hubiésemos preferido resolver la cuestión antes de la cumbre de septiembre, como lo recomendó el secretario general, simplemente sería un error confundir la falta de decisión con una falta de adelantos.

簡体字中国語

虽然我们也希望像秘书长建议的那样,在9月的首脑会议召开之前解决该问题,但如果把没有作出决定误认为是没有取得进展,那就完全错了。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

nuestra presidencia no quedará marcada por lo que podría haberse bautizado como la "propuesta amat " que solucione las dificultades existentes para acordar un programa de trabajo de la conferencia.

簡体字中国語

我们的主席任期将满,但我们拿不出所谓的 "阿马提案 ",无法解决在通过裁谈会工作计划方面的现有难题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

entonces jesús les dijo: --no sabéis lo que pedís. ¿podéis beber la copa que yo bebo, o ser bautizados con el bautismo con que yo soy bautizado

簡体字中国語

耶 穌 說 、 你 們 不 知 道 所 求 的 是 甚 麼 。 我 所 喝 的 杯 . 你 們 能 喝 麼 . 我 所 受 的 洗 、 你 們 能 受 麼

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si cuba hubiese tenido la oportunidad de adquirir estos recursos en el mercado estadounidense, nos hubiésemos ahorrado por concepto de precios, transportación, fletes, comisiones y rapidez en la entrega un valor aproximado de 750.000 dólares.

簡体字中国語

如果古巴从美国市场上购买这些资源,那么我们在价格、运费、佣金和交货时间方面会节省出750 000美元。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

118. según el anuario estadístico de la iglesia católica (1997) de la oficina central de estadísticas de la iglesia, al 30 de junio de 1997, de un total de 5.820.767.000 habitantes del mundo, los católicos bautizados eran 1.005.254.000.

簡体字中国語

118. 根据《1997年天主教会统计年鉴》(由教会中央统计局发表),截至1997年6月30日,在世界上总共5,820,767,000个居民中,浸礼天主教徒占1,005,254,000人。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,735,621,831 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK