プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
apoyo centralizado
中央管理支助
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 5
品質:
iv. apoyo centralizado
四. 中央支持
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
sistema centralizado de información
集中信息系统
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
e) servicios de apoyo centralizado
(e) 中心支持服务
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
administración de bienes y almacén centralizado
财产管理和
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
se basa en el modelo centralizado etíope.
这一协议是以埃塞俄比亚的中央集权制模式为基础的。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
de administración de bienes y almacén centralizado
调自财产管理和集中仓储
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
b) funcionamiento de una sala de control centralizado;
(b) 集中调度室的运营;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
:: un sistema educativo centralizado e infraestructura escasa;
教育系统集权化,基础设施有限
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.
没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.
我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.
像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.
我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.
《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.
要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
habría deseado que nos hubiésemos reunido hoy para celebrar las esperanzas y el entusiasmo sobre las perspectivas de reanudación de negociaciones sobre el desarme multilateral.
我希望我们今天在这里共聚一堂是为了庆祝对重启多边裁军谈判的前景有了新的希望和热情。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el pueblo contendía contra moisés diciendo: --¡ojalá nos hubiésemos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de jehovah
百 姓 向 摩 西 爭 鬧 說 、 我 們 的 弟 兄 曾 死 在 耶 和 華 面 前 、 我 們 恨 不 得 與 他 們 同 死
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
de haber podido hacerlo, hubiésemos votado a favor de la resolución es-10/15, texto que apoyamos.
假如我们能够这样做,我们本来会对我们支持的第es-10/15号决议投赞成票。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
si hubiésemos logrado concretar su labor, habríamos concluido un tratado sobre la prohibición de la producción de material fisible en 2005, es decir, hace dos años.
如果我们完成了审议大会规定的任务,我们在2005年即两年前就能缔结一项禁产条约了。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質: