プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hubieren entendido
会明白
最終更新: 2020-12-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
%s ha dejado %s
%s 离开了 %s
最終更新: 2012-11-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
dejado para implementación heredada
用于继承支持而保留
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
b. tema dejado en suspenso
b. 暂时搁置的议程项目 12
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 10
品質:
参照:
apodo ha dejado el canalcomment
昵称离开了频道comment
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
b) tema dejado en suspenso;
暂时搁置的议程项目;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
ha dejado este servidor (%1).
您已经离开了此服务器 (% 1) 。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
se ha dejado incompleto el preámbulo.
序言部分省去了一些内容。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
(tema del programa dejado en suspenso)
(暂时搁置的议程项目)
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
%1 ha dejado este canal (%2).
% 1 已经离开了此频道 (% 2) 。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
extradición de personas que hubieren cometido un delito
罪犯的引渡
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) se hubieren descubierto nuevas pruebas que:
1. 发现新证据,该新证据:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
aplicación de la legislación penal a las personas que hubieren
涉及土库曼斯坦境外罪犯的刑法
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) que hubieren sido utilizados para cometer un delito;
(a) 曾用于犯罪的资产;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
3. tres meses para las mujeres que hubieren alcanzado el climaterio.
3. 对已经进入更年期的妇女,为三个月。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
b. atribuir la violencia a quien o quienes la hubieren generado;
b. 将暴力行为的施暴者确定为有罪;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
queda prohibido el matrimonio entre contrayentes que no hubieren cumplido aún esas edades.
禁止不满法定年龄结婚。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
1) quienes hubieren sido condenados por un delito de agresión contra las personas.
1. 被宣判有攻击他人罪的人;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
b) que hubieren sido concebidos para ser utilizados en la comisión de un delito;
(b) 已设计用于犯罪的资产;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
- cuando se hubieren violado las condiciones y los procedimientos establecidos para contraer matrimonio;
- 违反结婚的条件和程序;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照: