プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en la cumbre del milenio nuestros dirigentes iluminaron el camino a recorrer.
在千年首脑会议上,我们的领导人阐明了今后的方向。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
sergio viera de mello murió por la paz y los derechos humanos, causas que iluminaron su vida de diplomático y brasileño.
塞尔希奥·比埃拉·德梅洛是为和平和人权丧生的,这一事业照亮了他作为外交官和一名巴西人的一生。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
si dirigentes de ese calibre iluminaron nuestro pasado, estoy seguro de que aún hoy existen dirigentes capaces de cambiar nuestro mundo para dejar un legado feliz a las generaciones futuras.
如果具有这样才干的领导者曾经照亮我们的过去,我相信,今天也有这样的领导者,有能力改变我们的世界,留下世代相传的佳话。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
- el 17 de octubre de 2007, entre las 22.35 y las 23.30 horas, las fuerzas del enemigo israelí destacadas en la posición de zarit iluminaron con focos de reconocimiento el pueblo de marwahin y sus alrededores.
2007年10月17日22时35分至23时30分,扎拉伊特军营的以色列敌军用探照灯对准迈尔季欧云及其周边地区。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質: