プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aunque esta ley deroga la ordenanza sobre infracciones de la policía, en la que se disponía que cometían una infracción todas las prostitutas que ejercieran la prostitución, importunaran o abordaran a otras personas, o que merodearan a fin de ejercer la prostitución, en cualquier calle, lugar, vía pública o carretera, o a la vista o donde alcanzara el oído de las personas que pudieran circular por dichos lugares, se han dado casos en los que se han llevado a cabo redadas en edificios y se ha arrestado, intimidado y abusado de profesionales del sexo.
虽然本法案的效力优先于独立前的《警察治安条例》(《条例》规定,任何在公共街道、道路、大道或其他场所教唆卖淫,或为卖淫女拉皮条,或为卖淫活动提供便利条件或场所,或协助卖淫的行为均属犯罪行为), 但突击搜查性工作场所、逮捕、拘留、恐吓、虐待性工作者的案件时有发生。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: