プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ii) que no se inflame el material de embalaje; y
(二) 包装材料不会引燃;并且
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
b) que el material del embalaje/envase no se inflame; y
(b) 容器材料不会点燃;和
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
hace que su furor se inflame contra mí y me considera como a uno de sus adversarios
他 的 忿 怒 向 我 發 作 、 以 我 為 敵 人
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
b) el hecho de que la mezcla de sustancia de prueba y celulosa se inflame y queme.
试验物质与纤维素混合物是否引燃和燃烧。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
nuestra empresa común consiste en lograr que, en una subregión frágil y afectada por varias crisis interconexas, guinea-bissau no se inflame nuevamente.
我们共同的挑战是,确保几内亚比绍处于这个既脆弱又有种种相互牵连的危机的次区域中,不会再度爆发危机。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
16.6.1.3.6 el sistema de inflamación debe colocarse de tal manera que el combustible se inflame simultáneamente por dos lados, siendo uno de éstos el lado del viento.
16.6.1.3.6 把点火系统放在适当位置后从两边同时点燃燃料,一边是顶风边。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a este respecto, es imprescindible recordar que el acto provocador perpetrado por ariel sharon, con la custodia de cientos de fuerzas de ocupación, en al-haram al-sharif hoy hace exactamente nueve años, el 28 de septiembre de 2000, fue un acto que inflamó la gran tensión prevaleciente y dio lugar al estallido de la segunda intifada palestina (levantamiento palestino) contra la ocupación israelí.
在这方面,必须指出9年前的今天,2000年9月28日,阿里埃勒·沙龙在数百占领部队警卫下,在尊贵禁地进行的挑衅行为,就是这个行为引发了高度紧张局势,导致反抗以色列占领的第二次巴勒斯坦起义爆发。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: