プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Únicamente podrán participar las personas que se inscriban.
只有登记后才可参加讲习班。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
quienes se inscriban deberán facilitar sus datos personales detallados.
必须提供登记所需的详细个人资料。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
también pido que se inscriban como documento oficial de la conferencia de desarme.
我还请求将这个讲话稿编成裁军谈判会议的一份正式文件。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el gobierno provisional ha pedido a todos los iraquíes que se inscriban y que voten.
临时政府呼吁所有伊拉克人进行登记和投票。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
13. se ha impedido a otros grupos opositores que se inscriban como partidos políticos.
13. 其他反对团体则受到阻挠,无法登记为合法政党。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
esa campaña ha permitido que los trabajadores migratorios se inscriban en los organismos locales de migración.
这项工作使得移徙工人得以在地方移徙机构登记。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
420. la ley de reforma de la ley de matrimonio y divorcio dispone que se inscriban todos los divorcios.
420.《法律改革法》要求所有离婚都要进行登记。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
los gastos efectuados que no se inscriban en ninguna de esas categorías deben enumerarse en la entrada aotros@.
在这些类别下没有列明的任何支出,应列入 "其他 "项下。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
c) asegurarse de que se inscriban todos los centros de cuidados alternativos y los supervise un órgano independiente;
确保所有替代性照料设施进行登记和由一个独立机构予以监督;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
se ruega a todos los interesados que se inscriban por correo electrónico (librarytraining@un.org) o por teléfono (1 (212) 963-5321).
请所有感兴趣的代表和工作人员通过电邮(librarytraining@un.org)或电话(1 (212) 963-5321)报名登记。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 50
品質: