プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
notamos con preocupación que el ámbito de la seguridad sigue siendo problemático.
我们感到关切的是,安全局势仍然存在问题。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a ese respecto, notamos con agrado que han surgido economías dinámicas en el sur.
在此方面,我们高兴地看到南方经济充满活力。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
notamos con interés la labor realizada al respecto por el comité permanente entre organismos.
我们关心地注意到机构间常设委员会在这方面所做的工作。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
notamos con profunda satisfacción que el bienestar de los niños de la región ha mejorado considerablemente.
6. 我们极为满意地注意到,本区域儿童的福祉已经得到大大改善。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a pesar de su juventud, notamos con satisfacción que la corte se encuentra trabajando de manera plena.
我们高兴地看到,尽管法院最近刚刚成立,已充分展开业务。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
los países miembros del grupo de río notamos los progresos alcanzados en la consolidación del régimen jurídico establecido por la convención.
里约集团成员国注意到在巩固《公约》所建立的法律机制方面已取得的进展。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
como consecuencia de ello, notamos una tendencia a presentar a consideración de la asamblea general cuestiones internas de los estados miembros.
结果是我们注意到一种倾向,那就是会员国的国内问题被提到大会来讨论。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en primer lugar, notamos con beneplácito la realización de misiones de observación, compuestas por representantes permanentes de los estados miembros.
首先,我们欢迎派遣由会员国常驻代表组成的观察团。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
1.3 notamos los progresos realizados en toda África durante los dos últimos decenios, a los que ha aportado contribuciones el proceso de la ticad.
1.3 我们注意到非洲各国20年来取得的进步,东京会议进程为此作出了贡献。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
con respecto al programa de reforma propuesto en 1997 y aprobado por la asamblea general, notamos con preocupación que todavía no se han logrado los objetivos de desarrollo.
关于1997年提出并得到大会批准的改革方案,我们关切地注意到,其发展目标尚未实现。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
109. pese a lo manifestado precedentemente, notamos que el spt solicita información acerca de cómo el ministerio público cumple con su función de supervisión en las comisarías y centros penitenciarios.
109. 虽说设有上述机制,防止酷刑小组委员会要求了解公共检察厅如何履行其监督警察所和监狱的职能。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
notamos con beneplácito su intención de mejorar la coordinación entre los diversos organismos del sistema así como los esfuerzos para incentivar y rejuvenecer al personal de la organización con miras a garantizar la calidad del servicio que se presta a los estados miembros.
我们十分重视秘书长打算改善系统内各机构之间的协调,并努力提供更多的奖励,使联合国职员重新焕发活力,以期给会员国提供更好的服务。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
asimismo notamos con satisfacción que la ticad ha promovido y apoyado efectivamente la cooperación sur-sur y la cooperación triangular, incluida la cooperación intraafricana, como formas distintivas de asociación.
我们还满意地注意到,东京会议有效地促进和支持了采用独特伙伴关系形式的南南合作和三角合作,包括非洲内部的合作。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
notamos con beneplácito que la corte sigue perfeccionando su extensa jurisprudencia en el ámbito de la delimitación marítima, en particular cuando se requiere delimitar la plataforma continental y la zona económica exclusiva mediante el trazo de una sola línea, como fue el caso aquí.
我们注意到并赞同法院在继续完善其关于海洋边界方面划定的广泛判例,特别是需要象我们所讨论的案件一样通过单一界线划定大陆架和专属经济区这样的判例。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
sin embargo, notamos que este tipo de pedido es cada vez más frecuente, más importante y más numeroso, pues sólo en el año 2007 se produjeron cuatro informes extensos y técnicos, que formaron un apoyo imprescindible para los estados.
我们注意到,这方面工作要求越来越多,报告幅度和数量不断增加。 仅2007年就编写了四份内容广泛的技术报告,对各国有重要的帮助。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
a este respecto, notamos las grandes iniciativas de desarrollo sectorial a escala continental que se están poniendo en práctica por y en África, bajo los auspicios de la unión africana, y nos comprometemos a apoyar esas iniciativas y a hacer que el proceso de la ticad logre una mayor armonización con ellas.
在这方面,我们注意到在非洲联盟总体框架下正由非洲/在非洲实施的全大陆重要部门性发展举措,并承诺支持这些举措并使东京会议进程与这些举措取得更大的一致。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
- notam;
- 飞行通报;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: