検索ワード: obligarán (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

obligarán

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

c) no obligarán a personas indígenas a abandonar sus tierras, territorios o medios de

簡体字中国語

(c) 强迫土著人民放弃其土地、领土或谋生手段或为军事目的把他们重新安置在特别的中心里;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las nuevas leyes también obligarán a los empleadores a conservar en sus empleos a los empleados infectados.

簡体字中国語

对感染了病毒的雇员,新立法还将迫使雇主保留他们的工作。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sin embargo, estas nuevas redes obligarán a proporcionar más apoyo y capacitación a las bibliotecas depositarias.

簡体字中国語

然而,这些新网络要求托存图书馆得到更多的支持和培训。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en caso contrario, su silencio y su pasividad obligarán a los saharauis a tomar el asunto en sus manos de manera violenta.

簡体字中国語

否则,联合国的沉默和不作为将迫使撒哈拉人以激烈方式将事情掌握在自己手中。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

están en preparación leyes que obligarán a los residentes y a los recién llegados que pertenezcan a minorías étnicas a pasar por un proceso de integración.

簡体字中国語

制定立法,迫使具有少数民族背景的现有居民和新来的移民经历融合过程。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

confiamos en que los últimos datos desvelados por los diarios herald tribune, the new yorker y otros obligarán a realizar dicha investigación inmediatamente.

簡体字中国語

我们认为,《国际先驱论坛报》和《纽约人》等等揭露的最新消息使得必须进行这种调查。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el problema está en la interacción entre los estados miembros para crear los instrumentos convenidos y las plataformas por las que los estados miembros se obligarán a aprobarlos y aplicarlos a nivel nacional.

簡体字中国語

问题是各会员国之间的互动关系,各会员国之间的互动可以促进执行商定的各种文书,这些文书将成为行动纲要,使各会员国有义务在国家一级采纳并且执行这些文书。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a) el aumento de las necesidades y la reducción de la base de recursos obligarán a muchos países a realizar una nueva evaluación de sus políticas de ordenación de las aguas.

簡体字中国語

(a) 日益增长的需求和不断减少的资源将要求许多国家重新评估其水管理政策。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

4. los requisitos de presentación de información pormenorizada conforme a las nicsp obligarán a ser más explícitos en cuanto al activo, el pasivo, el activo contingente y los compromisos.

簡体字中国語

4. 国际公共部门会计准则中的详细报告要求将要求改进资产披露、负债、或有事项和承付款项。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

c) no obligarán a personas indígenas a abandonar sus tierras, territorios o medios de subsistencia, ni las reasentarán en centros especiales con fines militares;

簡体字中国語

强迫土著人民放弃其土地、领土或谋生手段或为军事目的把他们重新安置在特别的中心里;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

77. los retos que plantea la crisis y la diversidad de problemas que se plantean en el presente informe obligarán a continuar el análisis; por su parte, la relatora especial seguirá vigilando la situación.

簡体字中国語

77. 需要进一步分析危机所引起的挑战 -- 及本报告中提出的一系列问题,特别报告员将继续监测有关情况。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

3. cuando se trate de asuntos relacionados con la aplicación de los convenios de ginebra, las decisiones del subcomité obligarán a las autoridades de la república del iraq y/o a las de los estados que son parte de las fuerzas de coalición.

簡体字中国語

3. 在与日内瓦四公约的执行有关的事项上,小组委员会的决定对伊拉克共和国当局和/或盟军成员国当局具有约束力。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

como se advirtió en anteriores períodos de sesiones de la junta ejecutiva, los bajos niveles de recursos básicos obligarán al fondo -- a partir de 2013 -- a reducir su presencia y su programación técnicas en varios países menos adelantados.

簡体字中国語

正如执行局较早会议的预先警告,核心资源处于低水平,将迫使资发基金从2013年开始,减少它在若干最不发达国家的技术支助和方案规划。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

"la falta de consentimiento podría ser un motivo para no emitir la opinión solicitada si, en las circunstancias de un caso determinado, consideraciones relativas a su carácter judicial obligaran a la corte a denegar una opinión.

簡体字中国語

"假如在某个案例的具体情况下,对司法适当性的考虑迫使本法院拒绝发表咨询意见,那么,未表示同意可以构成拒绝发表所要求意见的理由。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,730,265,382 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK