検索ワード: obtuviese (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

obtuviese

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

asimismo expresaron la esperanza de que esta resolución obtuviese un amplio apoyo.

簡体字中国語

他们表示希望该决议草案得到广泛的支持。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esa secuencia de acontecimientos no resultó una ayuda para que el gobierno del japón obtuviese la financiación necesaria.

簡体字中国語

26.这一系列事件无助于日本政府为获得必要资金所做的努力。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la secretaría fue también instada a que obtuviese información de otras fuentes, en particular, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

簡体字中国語

委员会还促请秘书处从其他来源,特别是从政府间组织和非政府组织获得资料。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el relator especial celebró que el sr. rainsy obtuviese un indulto real a tiempo para liderar su partido en las elecciones de julio de 2013.

簡体字中国語

特别报告员很高兴森朗西及时得到国王赦免,领导其政党参加了2013年7月的选举。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en el párrafo 49 la junta recomendaba que la administración obtuviese los datos necesarios para informar adecuadamente de las obligaciones en los años futuros por concepto de terminación del servicio.

簡体字中国語

15. 在第49段中,委员会建议行政当局获得必要数据,适当披露今后若干年份的服务终了负债。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

del mismo modo, fue acertada la iniciativa del secretario general de dejar que la comunidad internacional obtuviese información precisa acerca de lo que realmente sucedió en yenín.

簡体字中国語

同样,秘书长关于让国际社会确切地了解在杰宁发生的事实真相的倡议是正确的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

16. la labor del período de sesiones en curso de la comisión y el próximo período de sesiones del comité preparatorio serían cruciales para que el período extraordinario de sesiones obtuviese resultados satisfactorios.

簡体字中国語

16. 委员会本届会议和即将举行的筹备委员会会议的工作对于大会特别会议的成功举行将是极其重要的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, algunos presupuestos no se presentaban de forma consolidada, lo cual impedía que el órgano rector obtuviese una visión general de los objetivos previstos y los recursos financieros que se necesitaban.

簡体字中国語

此外,一些预算不是合并编列,使理事机构无法全面了解应实现的目标或所需财政资源。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si en la primera votación obtuviese la mayoría absoluta un número de candidatos superior a 14, se celebrará en la misma sesión una segunda votación y las que fueren necesarias de todos los candidatos hasta que obtengan la mayoría absoluta únicamente 14 candidatos.

簡体字中国語

17. 如果超过14名候选人在第一次投票中获得绝对多数票,应对所有候选人进行第二次投票,必要时并在同一次会议上继续进行投票,直至不超过14名候选人获得绝对多数票为止。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 4
品質:

スペイン語

"la adopción de medidas de desarme debería llevarse a cabo de una manera equitativa y equilibrada que garantizase el derecho de cada estado a la seguridad y no permitiese que ningún estado ni grupo de estados obtuviese ventaja sobre otros en ninguna etapa.

簡体字中国語

该段规定: "采取裁军措施,应以公正、均衡的方式进行,以确保每个国家的安全权,并确保任何国家或国家集团在任何阶段都不取得对其他国家或国家集团的优势。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

56. tras los compromisos formulados en la cumbre de cartagena, representantes de cada estado parte solicitante y el grupo encargado de analizar las solicitudes de prórroga entablaron un diálogo oficioso con miras a procurar que el grupo de análisis obtuviese una mejor comprensión de las solicitudes y ofreciese asesoramiento y propuestas a los estados partes solicitantes.

簡体字中国語

56. 根据卡塔赫纳首脑会议上作出的承诺,提出请求的各缔约国的代表与负责分析延期请求的小组进行了非正式对话,以便分析小组能够更好地理解这些请求,并向提出请求的缔约国提出意见和建议。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

"la adopción de medidas sobre el desarme debería llevarse a cabo de una manera equitativa y equilibrada que garantizase el derecho de cada estado a la seguridad y no permitiese que ningún estado ni grupo de estados obtuviese ventajas sobre otros en ninguna etapa ".

簡体字中国語

"采取裁军措施,应以公正、均衡的方式进行,以确保每个国家的安全权,并确保任何国家或国家集团在任何阶段都不取得对其他国家或国家集团的优势。 "

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

"la adopción de medidas de desarme debería llevarse a cabo de una manera equitativa y equilibrada que garantizase el derecho de cada estado a la seguridad y no permitiese que ningún estado ni grupo de estados obtuviese ventajas sobre otros en ninguna etapa " (resolución s-10/2, párr. 29).

簡体字中国語

"采取裁军措施,应以公正、均衡的方式进行,以确保每个国家的安全权,并确保任何国家或国家集团在任何阶段都不取得对其他国家或国家集团的优势 "(第s-10/2号决议,第29段)。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,739,553,598 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK