検索ワード: pignorado (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

pignorado

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

a la fecha de presentación, la organización no había pignorado ninguna garantía para las cuentas por cobrar.

簡体字中国語

截至报告日,本组织未持有任何作为应收款保证金的抵押品。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

144. si el bien pignorado no es trasladado a otro lugar, la ley del lugar donde esté ubicado coincidirá normalmente con la ley del foro.

簡体字中国語

144. 如果不将资产移至另一地点,资产所在地法通常将与诉讼地法吻合。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en este supuesto sería preciso reconciliar la aplicabilidad de la ley del lugar donde esté ubicado el bien pignorado y la de la ley del lugar donde se esté siguiendo el procedimiento de insolvencia.

簡体字中国語

这里就需要调节资产所在地法和管理破产程序法律的应用。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a la fecha de presentación, la organización no había pignorado ninguna garantía para el pasivo o el pasivo contingente y durante el año ninguna cuenta por pagar ni otros elementos del pasivo fueron condonados por terceros.

簡体字中国語

在报告日,本组织没有任何为负债或有负债质押的抵押品,在本年度,也没有被第三方免除的应付款或其他负债。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en cuarto lugar, si el bien pignorado es un título que devenga intereses pagaderos al tenedor, la prenda facilita el cobro por el acreedor de la obligación de reembolso a medida que venzan los plazos.

簡体字中国語

第四,如果质押资产为一种票据,并带有应对持有人支付的利息,那么在分期付款到期时,该质押有利于债权人收取偿付债务。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en estos casos, es necesario informar al tenedor de que el otorgante ha pignorado los bienes, y que, hasta que se reciba una notificación del acreedor garantizado, no podrá entregarlos al otorgante.

簡体字中国語

在这些情况下,持有人必须知悉,设保人已经质押了该财产,在收到有担保债权人的通知之前,不可能将该财产让与设保人。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

otra sugerencia fue la de que el párrafo 25 examinara si el nuevo acreedor prendario gozaría de prelación sobre el deudor para obtener el bien pignorado una vez pagada la obligación garantizada (al acreedor prendario inicial que otorgó crédito directamente al deudor).

簡体字中国語

另外一项建议是,第25段应该讨论在债务人(向为其提供信贷的第一抵押权人)支付了附担保的债务之后新的抵押权人是否有权排在债务人之前取得资产。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

145. el problema que suele típicamente surgir en un supuesto de reubicación del bien pignorado es el que se da cuando el deudor traslada ese bien a otro estado sin el consentimiento del acreedor garantizado y venderlo o tomar dinero en préstamo en función de dicho bien o dicho bien es embargado en ese estado por uno de los acreedores del deudor. ¿cuál será la ley que rija en ese supuesto la controversia entre el acreedor garantizado y el comprador o acreedor ulterior?

簡体字中国語

145. 作为担保给予的资产在迁移情况下产生的典型问题在下述情况下产生:债务人未经担保债权人的同意将资产移至另一国,然后打算出售或凭它借钱,或在该国为债务人的债权人之一扣押。 哪项法律管理担保债权人与后继购买人或债权人之间的争端?

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,774,907,910 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK