検索ワード: polucionó (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

polucionó

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

1.12 la decisión ejecutiva núm. 961, de 21 de agosto de 2006, sobre la red nacional de laboratorios de vigilancia y control de la contaminación (polución) del medio ambiente con sustancias radiactivas, tóxicas y fuertemente toxínicas y agentes biológicos, fue enmendada por la decisión ejecutiva núm. 932, de 8 de diciembre de 2011, que introdujo las definiciones de "agente biológico " y "contaminación "; mejoró la función de la red de laboratorios en incidentes de contaminación con agentes biológicos; designó autoridades nacionales de control de laboratorios e investigación epidemiológica de brotes; instituyó nuevas normas de seguridad veterinaria de productos de origen animal en los establecimientos de producción, importación, exportación, procesamiento, almacenamiento, transporte y comercialización de esos productos; incorporó nuevas medidas de seguridad de los productos de origen animal destinados al consumo humano y medidas para prevenir la transmisión de enfermedades zoonóticas; reflejó las medidas nacionales de protección fitosanitaria y de cuarentena fitosanitaria en todo el país; e instituyó mecanismos de cooperación y coordinación interministeriales en caso de incidentes con agentes biológicos o toxinas peligrosos.

簡体字中国語

1.12 2006年8月21日政府第961号决定内容涉及实验室监督和管制以有毒制剂、放射性制剂、具有强烈毒素物质和生物制剂沾染(污染)环境的全国网络;2011年12月8日政府第932号决定对之加以修正,列出了 "生物制剂 "和 "沾染 "的法律定义,增强实验室网络在处理受生物制剂沾染的情形方面的任务,指定负责实验室控制和调查流行病疫情的国家当局;对生产、进口、出口、加工、储存、运输和销售动物产品的机构作出新的此类产品动物安全规定,就供人消费之动物产品规定了新的安全措施以及防止人畜共患疾病的传播,体现关于全国范围内植物保护和植物卫生检疫的全国性措施,并规定在发生涉及危险生物制剂或毒素事件时,部门间开展合作与协调。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,739,318,556 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK