プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a juicio del orador, esto prefigura la posibilidad de vigilar las objeciones de conciencia a la prestación del servicio militar.
在他看来,这预示着可能对良心拒服兵役现象进行控制。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
este principio prefigura y condiciona el ejercicio de las facultades de excepción, y se basa en la necesaria conexidad con los hechos constitutivos del estado de excepción y la adecuación, necesidad y estricta proporcionalidad de las medidas.
这项原则预示并且形成权力的行使方式,它所依据的是与造成紧急状态的事件之间基本联系以及所实行的措施的适当性、必要性和严格的相称性。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
del mismo modo, el proyecto de ley sobre seguridad alimentaria nacional preparado por la sociedad civil en malawi prefigura la creación de un fondo fiduciario específico para la financiación de políticas de seguridad alimentaria, bajo los auspicios del consejo que el proyecto de ley está destinado a crear.
同样,马拉维民间社会拟定的《国家粮食安全法案》草案设想建立专项信托基金,为粮食安全政策提供资金,并将其置于《法案》有意建立的理事会的管辖范围内。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
100. como se prefiguró en el informe inicial de nueva zelandia con arreglo al pacto, en el período de que se informa se ha reformado sustancialmente en consecuencia la ejecución de los programas de orientación y de formación técnica y profesional.
100. 正如新西兰在《公约》下提交的初始报告所预示的那样,在报告期,对技术和职业指导与培训方案的执行工作进行了大幅度改革。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: