プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
:: prevean intercambios entre periodistas.
* 新闻工作者之间进行交流。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
en aquellos que prevean expresamente otros ordenamientos.
其他法律法规明文规定的犯罪。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
recomienda que se prevean salvaguardias jurídicas a este efecto.
大赦国际建议为此提出法律保障措施。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
:: políticas y reglamentaciones que prevean incentivos con fines de sostenibilidad
政策条例鼓励实现可持续性
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
- ¿existen normas que prevean otro tipo de remesas de fondos?
- 对各种其他汇款系统有没有任何条例?
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
"independientemente de que otras disposiciones legales prevean penas más severas:
"尽管其他法律规定了更严厉的惩罚,但是:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
vi) prevean reparación por los daños causados a consecuencia de la violencia;
㈥ 为暴力行为造成的伤害提供赔偿;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 6
品質:
el grupo recomienda que las naciones unidas prevean la adopción de las medidas siguientes:
8. 工作组建议联合国考虑采取以下措施:
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
b. los cambios que se prevean en los métodos y la tecnología de producción de los servicios.
b. 在提供服务的方法和技术上预期发生的变化。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
:: prevean intercambios entre profesionales (sin limitarse a las comunidades de exiliados).
* 提供专业人员之间的交流(不限于流亡族群)。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
c) aprobar leyes que prevean la confiscación de bienes de los traficantes para indemnizar a las víctimas.
通过法律,规定没收人贩子的资产,用以对受害者进行赔偿;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
tokelau participa en organizaciones regionales e internacionales por derecho propio en la medida en que esas organizaciones prevean esa participación.
托克劳以自己的名义参加区域和国际组织,如果这些组织允许以这种方式参加。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質:
cuando se prevean preferencias nacionales, es aconsejable darlas a conocer por adelantado, preferiblemente en la convocatoria a precalificación.
如果准备采取国内优先的做法,最好提前宣布,而且最好是在资格预审邀请书中宣布。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
(b) cuando las normas de derecho internacional privado prevean la aplicación de la ley del estado contratante.
(b) 如果国际私法规则导致适用某一缔约国的法律。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
d) prevean la posibilidad de la puesta en libertad anticipada y ofrezcan programas y servicios de postratamiento y reinserción social;
(d) 对提前释放的可能性作出规定并提供释放后关怀和重新融入社会方案和服务;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 5
品質:
algunos israelíes partidarios del traslado tal vez prevean aplicarla tan sólo a algunos palestinos; otros quizás tengan previsto que se expulsen a cifras mayores.
以色列某些支持转移的人也许心目中只想到很少的人;其他的人则很可能想的是驱逐数目众多的巴勒斯坦人。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
112.8 aprobar leyes penales que prohíban explícitamente la mutilación genital femenina y la ablación y prevean penas adecuadas (alemania);
112.8 通过明确禁止女性生殖器切割及女性割礼的刑事法律,并规定适当的惩罚(德国);
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
112.7 aprobar leyes penales que prohíban explícitamente la mutilación genital femenina y la ablación y prevean penas adecuadas (alemania).
112.7 通过明确禁止女性外阴残割及女性割礼的刑事法律,并规定适当的惩罚(德国)
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
28. el sr. fortuna (mozambique) es partidario de que en el artículo 35 b) se prevean varias salas de primera instancia.
28. fortuna先生(莫桑比克)支持第35(b)条中设立几个审判分庭的意见。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: