プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
se programarán consultas informales sobre la cuestión lo antes posible.
关于这个议题的非正式磋商将尽快安排。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el presidente anuncia que se programarán consultas oficiosas sobre la cuestión.
主席宣布,将排定关于该问题的非正式协商的时间。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
además, se programarán controles de las existencias que se atengan al reglamento.
728. 本项建议的执行情况由行政首长负责监督。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
esos exámenes se programarán antes, durante y después del período de compromiso.
这些审查应排定承诺期之前、期间和之后进行。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
- las reuniones sectoriales ministeriales se programarán previa consulta entre las dos regiones.
- 部长级部门会议将由两个区域协调安排举行。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
esos períodos se programarán de manera tal que los jóvenes no trabajen más de cuatro horas consecutivas.
这些休息间歇的安排应确保青少年连续不间断的工作时间不超过4个小时。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
de ese monto, 124 millones de dólares se programarán con cargo al presupuesto ordinario del fondo.
在这笔数额中,1.24亿美元将来自基金的经常资源。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
se prevé que las actividades regionales específicas de los convenios se coordinarán y programarán de tal modo que sean más eficientes.
预计各公约的区域活动将妥善协调和安排,以提高效率。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
las sesiones del seminario se programarán de modo que se les puedan prestar servicios adecuados, incluidos los servicios de interpretación necesarios.
在安排研讨会会期时,将使其有可能得到适当的服务,包括根据需要提供口译服务。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
las visitas al país se programarán, planificarán y realizarán con el consentimiento de la parte objeto del examen y en estrecha coordinación con ésta.
国内访问应在被审评缔约方同意、并与其密切合作的情况下安排、计划和进行。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
56. las visitas al país se programarán, planificarán y realizarán con el consentimiento de la parte del anexo i que sea objeto de examen.
56. 国内访问的时间安排、计划和进行应得到接受审评的附件一所列缔约方的同意。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
se programarán todas las actividades, se financien con cargo al presupuesto ordinario o con cargo a recursos extrapresupuestarios, en el sentido de que:
所有活动,无论由经常预算或预算外资源提供经费,均应列入方案,意即:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
al igual que con los demás feriados oficiales de las naciones unidas, no se programarán reuniones los días feriados oficiales de eid al fitr y eid al adha una vez se sepan los días en que se celebrarán.
如同联合国其他法定假日一样,一旦确切地知道宰牲节和开斋节这两个法定假日的日期,就将不在该日安排正式会议。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
esas reuniones tendrán lugar entre las reuniones de la conferencia de las partes y se programarán de tal manera que las propuestas de inclusión de productos químicos puedan tratarse en la siguiente reunión de la conferencia de las partes para su examen.
委员会会议应安排在缔约方大会的两届会议之间举行,而且举行日期应使增列化学品的提案得以及时提交缔约方大会的下一届会议审议。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el equipo en el país redactó breves escritos para presentarlos a los donantes, en los que se explica el modo en que se programarán las responsabilidades, incluida una justificación y las estimaciones de las necesidades de recursos financieros.
国家工作队起草了提交捐助者的简短摘要,其中说明将如何将这些责任列入方案,包括说明财政资源需求的理由,并列出估计数。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
f) durante este período se programarán y pondrán en marcha dos evaluaciones en la esfera de la gobernanza y la prevención de crisis para asegurar que cada uno de los siete resultados establecidos en el plan estratégico sea objeto de por lo menos una evaluación temática.
(f) 开发署对反腐败和廉政战略的贡献评价(2016年第二届常会)。 这是针对该专题开展的第一次评价。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el monto total de esos programas asciende a 297,3 millones de dólares, de los cuales 235 millones se programarán con cargo al presupuesto ordinario (véase el cuadro 4).
这些方案总额为2.97亿美元,其中2.350亿美元计划从经常资源中划拨(见表4)。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el monto total de esos programas es de 206,5 millones de dólares, de los cuales 123,9 millones se programarán con cargo a recursos ordinarios (véase el cuadro 4).
这些方案总额为2.065亿美元,其中1.239亿美元将从经常资源划拨(见表4)。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a partir del bienio 2004-2005, la gestión de los programas de cooperación técnica expresada en euros permitió que los proyectos se programaran en euros.
自2004-2005两年期起,以欧元结算的技术合作方案管理实现了以欧元编制项目方案。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 4
品質: