検索ワード: pronunciaban (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

pronunciaban

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

la ley de enseñanza obligatoria de 2007 y la ley de enseñanza religiosa obligatoria de 2012 no se pronunciaban sobre el tema.

簡体字中国語

2007年《义务教育法》和2012年《义务宗教教育法》没有提及这个问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, los tribunales no se pronunciaban sobre si se cumplían las condiciones para optar por formas alternativas de la detención.

簡体字中国語

此外,法院通常未能评估采用替代拘留的办法的条件是否符合。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

21. esta modalidad constituye una innovación con respecto al debate general de índole más tradicional, en el que se pronunciaban en el pleno declaraciones preparadas.

簡体字中国語

21. 这一做法不同于较传统的一般性辩论,传统的一般性辩论是在全体会议上作备有讲稿的发言。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en su visita a kismayo, el experto se reunió con miembros de la judicatura, quienes le informaron de que no disponían de ejemplares de las leyes y que pronunciaban sus sentencias apoyándose únicamente en su memoria.

簡体字中国語

专家在访问基斯马尤时会见了司法机构成员,他们告诉他,他们手中没有法律文本,是按照记忆作出判决的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, las constituciones en su mayoría no se pronunciaban sobre los requisitos internos para contraer unilateralmente obligaciones jurídicas, a diferencia del régimen establecido con respecto a la competencia para concertar tratados, que se regula de manera detallada.

簡体字中国語

此外,大多数宪法没有提到,在国内,单方面承担法律义务,须依何种条件。 这与全面规定缔结条约的权限完全不同。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

entre sus funciones figuraba organizar reuniones, colocar carteles, redactar consignas, reclutar miembros, celebrar actos en que se pronunciaban discursos y actuar contra el partido entonces en el poder, la liga awami.

簡体字中国語

他职责包括安排会议、张贴海报、写标语、招募党员、举办演讲和开展反对当时的执政党----孟加拉国人民联盟的活动。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

- los debates sobre este proyecto fueron particularmente confusos durante las sesiones plenarias de la comisión de derecho internacional e hicieron ver, sobre todo, una escisión entre los miembros que se inclinaban a favor de una evaluación individual por los estados y los que se pronunciaban a favor de un mecanismo colegiado (véase párr. 152 supra), sin que se hubieran discutido realmente las consecuencias de esa evaluación;

簡体字中国語

- 关于该草案的辩论在委员会全体会议期间尤显混乱, 突显了成员间的分歧。 一些成员主张由各国单独作出鉴定,而另一些成员则赞成集体机制(见上文第152段)。 这种鉴定的后果则没有真正得到讨论;

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,735,295,919 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK