プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de la sécurité publique)
(ministère de l'intérieur et de la sécurité publique)
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
también le pide que publique el dictamen.
此外,还请缔约国公布委员会的意见。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
solicita que se publique la correspondiente corrección.
她要求应印发一个有关此事的更正。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
b) publique el resultado de la investigación;
向公众公布此调查结果;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
está previsto que el informe se publique en 2014.
报告预计将于2014年完成。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
f) publique resúmenes elaborados por la presidencia;
(f) 并将由主席提出总结;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 2
品質:
institut international d'administration publique de paris.
巴黎国际公共行政研究所文凭。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
se espera que el módulo se publique en mayo de 2009.
预计将于2009年5月发布该单元。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en cuanto se publique se remitirá una copia al comité.
一俟公布,即向委员会提交副本。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
5. pide también a la secretaría que prepare y publique:
5. 亦请 秘书处编制并发布:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
se espera que el informe se publique en un futuro próximo.
该报告预计将很快予以提供。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
se pide también al estado parte que publique el presente dictamen.
此外还请缔约国公布委员会的《意见》。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
además, pide al estado parte que publique el dictamen del comité.
此外,还请缔约国公布委员会的《意见》。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
2. protocolo relativo a la office international d'hygiène publique.
2. 关于国际公共卫生局事宜议定书。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
abdatt ould senni, directeur de la police judiciaire et de la sécurité publique
abdatt ould senni, directeur de la police judiciaire et de la scuritpublique
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
1970-1971 pasantía en el institut international d'administration publique de parís
巴黎国际公共行政学院研究生学习和培训
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
b) publique en el sitio web el programa del marco jurídico del comité;
(b) 在网站上公布委员会的法律框架方案;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
diploma de relaciones internacionales, institut international d'administration publique, parís, 1987
巴黎国际行政学院,国际关系文凭,巴黎,1987
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a) quien cree, publique o haga circular declaraciones, rumores o información [... ]
(a) 任何发表、出版或散布声明、谣言或报告的人,[.]
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
fuente: consejo del tesoro, l'effectif de la fonction publique du québec, 1998.
劳工 资料来源:财政委员会,l'effectif de la fouction publique du quebec,1998年 。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: