プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
purgó y reorganizó todo el sistema judicial; y posteriormente estableció procedimientos de excepción para enjuiciar a los civiles acusados de delitos de terrorismo y traición a la patria.
反过来,政府提出了一项新的《宪法》,清除、重新改组了整个司法部门,随后又订立了一些非常程序去检举那些被指称犯有与恐怖主义有关罪行和叛国罪的公民。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
además, es una muestra de hipocresía que armenia promueva la cesión de grupos étnicos minoritarios de estados soberanos, cuando purgó su propio territorio y el territorio ocupado de todos los que no fueran armenios étnicos.
此外,具有讽刺意义的是,亚美尼亚在其本国领土及被占领土上清洗所有非亚美尼亚人时,却主张从主权国家割让少数民族群体。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
153. otras cuestiones prácticas: dado que el proceso de dcb incluye la purga del cloro del compuesto de desecho, el proceso de tratamiento puede dar lugar a un aumento en la concentración de especies cloradas inferiores.
63 153. 其他实际问题:由于碱性催化分解工艺涉及从废物化合物中去除氯,处理工艺可造成低氯化物质浓度增加。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質: