検索ワード: rebajan (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

rebajan

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

esos límites se rebajan en cinco años en el caso de los trabajadores de las zonas rurales.

簡体字中国語

这些年限比对农村工人的年限要少五年。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las devaluaciones monetarias pueden aumentar los alicientes para los inversores extranjeros de las economías asiáticas afectadas por la crisis porque rebajan los costos de producción.

簡体字中国語

货币贬值可以降低生产成本,增加受危机影响的亚洲国家经济对外国投资者的吸引力。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

· las nuevas disposiciones de 1994 que dan uniformidad y rebajan la mayoría de edad y la edad requerida para contraer matrimonio entraron en vigor en 1996;

簡体字中国語

1994年新的规定统一降低了成年年龄和结婚法定年龄,这些规定已于1996年生效;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en efecto, al ser contratadas en esferas irregulares que no se ajustan a su preparación, formación y aptitudes, generalmente rebajan su calificación profesional o la pierden.

簡体字中国語

因此,她们从事与她们资格、受教育水平及技能不相符合的非正规工作,往往降低或失去自己的专业资格。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

64. entre otras prácticas tradicionales existentes en determinadas comunidades, que rebajan a las mujeres a la condición de ciudadanas de categoría inferior, figuran:

簡体字中国語

64. 某些社区仍然存在把妇女降为次等公民的习俗,其中包括:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

67. no obstante, en general se las considera iniciativas insuficientes y mínimas que hacen coincidir el nivel de las exigencias o expectativas con el de las prácticas actuales, si no lo rebajan.

簡体字中国語

67. 然而,这些倡议通常被视为不充分和作用极小,使人期待公司保持当前做法或低于当前做法。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

4. margen de preferencia significa el porcentaje del arancel en que, como resultado del trato preferencial, se rebajan los aranceles impuestos a los productos importados por un estado contratante que proceden de otro;

簡体字中国語

4. 优惠差额系指对从一缔约国进口至另一缔约国的产品征收的关税因优惠待遇而降低的关税百分比;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

1. movilizaciones a favor de los estereotipos de género: los intentos por eliminar los estereotipos de género se ven contrarrestados por ciertos esfuerzos dirigidos a reforzar los papeles basados en el género y a afianzar las expresiones culturales que rebajan la condición de la mujer.

簡体字中国語

1. 抵制动员:转变性别定型观念的尝试遭到了来自极力强化基于性别的角色分工并巩固维持妇女卑贱地位的文化形态的抵制。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

285. también se han adoptado medidas de acción afirmativa en el ámbito de la educación, en virtud de las cuales se rebajan los requisitos de admisión para los estudiantes que hayan terminado la enseñanza secundaria en una región en desarrollo y pertenezcan a la nacionalidad de esa región, así como a los estudiantes de las nacionalidades con bajas tasas de participación en la enseñanza superior.

簡体字中国語

在教育领域也采取了扶持措施。 因此,针对发展中地区的中学毕业生和属于这类地区的民族的学生或属于高等教育参加人数较少的民族的学生,规定了较低的高校入学条件要求。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,744,026,782 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK