検索ワード: rectifican (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

rectifican

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

desde entonces, han continuado aumentando las concentraciones medias mensuales de dióxido de carbono, que se rectifican cada temporada.

簡体字中国語

此后每季度更正的二氧化碳月均浓度持续上升。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los errores históricos que no se rectifican dejan cicatrices que duran a través de los tiempos en las almas tanto de los opresores como de los oprimidos.

簡体字中国語

在这些问题上,欧洲负有很大的责任,而且必须迫使欧洲作出适当与合适的解释。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la situación se caracteriza por tendencias que -- si no se rectifican -- nos pondrán a todos en una situación cada vez más insostenible.

簡体字中国語

作为当前局势特点的趋势如果得不到纠正,将使我们大家置身于越来越无法控制的局面。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ni un minuto más destaca que la desigualdad por cuestión de género fomenta la violencia contra la mujer, y que los desequilibrios de poder que crea no se rectifican fácilmente.

簡体字中国語

16. 《一分钟也不能持续下去了》重点指出两性不平等助长对妇女的暴力行为,由此产生的权力不平等不易纠正。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aunque estos aspectos no representan ningún riesgo significativo mientras se hagan progresos satisfactorios, podrían acarrear problemas si no se rectifican totalmente antes del fin del ejercicio económico.

簡体字中国語

尽管这些方面并没有产生巨大的风险,而且已取得令人满意的进展,但如果在该财政期间结束之前没有得到充分处理,则有可能产生各种问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en lugar de extraer manualmente los datos temáticos obtenidos mediante fotografía aérea y presentarlos cartográficamente, las imágenes mismas se rectifican ortométricamente, se complementan con anotaciones y se utilizan como mapas.

簡体字中国語

这种成象方法不是人工地从航空照片中提取关于某一项主题的数据并以地图的形式加以表示,而是其本身就作为地图加以正交矫正、说明和使用的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si no se rectifican los problemas relativos a la actuación profesional con la adopción de dichas medidas, podrán tomarse medidas administrativas, como no renovar o rescindir el nombramiento o no otorgar al funcionario su incremento periódico de sueldo.

簡体字中国語

如果采取这些措施依然无法解决绩效欠佳问题,可采取行政措施,诸如不延长合同/终止合同或不予例常加薪。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es aquí donde se planifican, coordinan, rectifican y supervisan las principales actividades relacionadas con la seguridad y las operaciones aéreas, por lo que se debería destacar en sujumi a un representante de la seguridad aérea.

簡体字中国語

此处是规划、协调、调整和监督空中业务和空中安全主要活动的地点。 因此,应当在那里设置一个空中安全代表员额。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

:: la igualdad en la remuneración y la no discriminación por motivos de género en el lugar de trabajo son dos importantes cuestiones que, si no se rectifican, bloquearán el adelanto en la condición de la mujer en todas partes y obstaculizarán su empoderamiento

簡体字中国語

工作场所的同工同酬和性别歧视这两个重要问题如果被忽视的话,将妨碍提高各地妇女的地位,阻挠为妇女赋权。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a este respecto, el comité acoge con satisfacción las seguridades dadas por la delegación de la aprobación por el gobierno de un proyecto de ley sobre asistencia de salud en el que se rectifican las deficiencias del sistema y se especifica la exigencia del consentimiento libre y fundado para los procedimientos médicos y se garantiza el acceso del paciente a su historial médico, proyecto que en breve será promulgado por el parlamento.

簡体字中国語

在这方面,委员会欢迎该国代表团保证拟订一份关于保健医疗的法律草案,以矫正制度中的缺陷,为此,为医疗程序详细规定自主和知情同意的要求,保证病人有权取得病历,政府已经批准该草案,应该会在短期内送交议会通过。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

c) mediante la ley de causas matrimoniales (enmienda) de 1995 se rectifican algunas disposiciones discriminatorias en la ley de causas matrimoniales en las esferas siguientes: fundamentos de la competencia en juicios matrimoniales, solicitud de divorcio por adulterio y definición de hijos a cargo;

簡体字中国語

(c) 透过《婚姻诉讼(修订)条例》,当局已修正《婚姻诉讼条例》中就以下范畴涉及性别歧视的条文:在婚姻法律程序中可用以确定司法管辖权的理由:以通奸为理由申请离婚;以及受供养子女的定义;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,974,326 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK