検索ワード: rectifique (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

rectifique

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

espera que pronto se rectifique la situación.

簡体字中国語

它期望能够纠正该情况。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el grupo espera que esa omisión se rectifique.

簡体字中国語

非洲集团相信这一疏忽会得到改正。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

hemos solicitado infructuosamente que se rectifique esta situación.

簡体字中国語

我们曾要求纠正这种情况,但是没有取得成功。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

b) rectifique cualquier daño causado por la violación;

簡体字中国語

纠正因违法而造成的损失;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

austria confía en que el enunciado equívoco del comentario de ese artículo 33 se rectifique.

簡体字中国語

奥地利代表团因此希望这个第33条评注中误导的措词得以修正。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

este error tuvo consecuencias para el reclamante y, por consiguiente, se recomienda que se rectifique.

簡体字中国語

这一错误影响到索赔人的获赔数额,因此建议更正这一错误。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el ministro, de decidir que hay discriminación, podrá ordenar al empleador que rectifique la situación.

簡体字中国語

部长判断存在歧视,将命令有关雇主纠正这种情况。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la comisión confía en que se rectifique esa anomalía y los resultados se reflejen en el siguiente presupuesto por programas.

簡体字中国語

咨询委员会相信,这些异常情况将得到纠正,下次方案预算中将反映纠正的结果。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

pedimos a bruselas que supervise eso de cerca y que rectifique las medidas de su representante, el sr. feith.

簡体字中国語

我们呼吁布鲁塞尔密切监测这一情况,并纠正其代表费特先生的行为。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

creemos que ha llegado el momento de que se rectifique el hecho de que África nunca ha tenido presencia permanente en el consejo.

簡体字中国語

我们认为,现在是纠正安理会中一直没有非洲国家担任常任理事国这一现象的时候了。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cabe esperar, pues, que la asamblea general examine la cuestión en el período de sesiones en curso y rectifique esa anomalía.

簡体字中国語

他希望大会将在本届会议期间审议该问题,并纠正这一不一致性。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(reclamación presentada por un ex funcionario de las naciones unidas en la que éste solicita que se rectifique el fallo no. 748)

簡体字中国語

(联合国退职工作人员要求变更第748号判决)

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

106. el grupo de trabajo estudió la conveniencia de que en el artículo 36 se fijara un plazo para que el tribunal arbitral rectifique un laudo tras haberlo solicitado una parte.

簡体字中国語

106. 工作组审议了第36条是否应列入仲裁庭接到当事一方的请求时更正裁决书的时限。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(reclamación presentada por un ex funcionario del oops en la que éste solicita que se rectifique la fecha de su nacimiento que consta en los expedientes oficiales y que se lo indemnice por haber

簡体字中国語

(近东救济工程处退职工作人员要求在正式记录上更正他的出生日期和因退休日期的改变而应得的赔偿)

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

con carácter prioritario, insta a la corte suprema a que rectifique de inmediato el defecto en la composición de la corte suprema, la mayoría de cuyos magistrados son actualmente provisionales.

簡体字中国語

目前,最高法院大多数的法官都是临时任命的,特别报告员建议它作为优先事项立即纠正它组成上的这种不足。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

319. el comité reitera su recomendación anterior de que el estado parte rectifique las disparidades en la edad de matrimonio entre muchachos y muchachas, aumentando a 18 años la edad mínima de matrimonio para las muchachas.

簡体字中国語

319. 委员会重申其先前提出的建议,请缔约国消除男孩和女孩结婚年龄上的差距,将女孩的最低结婚年龄提高到18岁。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dichas medidas ayudarán al estado a determinar incumplimientos y le atribuyen facultades para exigir que el contratista rectifique dichos incumplimientos (al propio tiempo que disuaden al contratista de incurrir en incumplimiento).

簡体字中国語

这些措施将有助于国家查明任何不遵守情况,并为国家提供要求承包者纠正任何这类违反行为的权力(同时威慑承包者不敢实施违反行为)。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aguardamos el momento en que reinen la sensatez y la inteligencia, en que podamos ser testigos de un verdadero cambio que rectifique estas políticas anacrónicas que no contribuyen a la paz, al desarrollo, al fortalecimiento de las buenas relaciones entre los pueblos.

簡体字中国語

我们等待着明智和智慧占上风的时刻到来。 届时,我们将见证真正的变化,矫正这些无助于和平、发展或增进各国人民友好关系的过时政策。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

1) como en el caso del retiro de una reserva, es perfectamente concebible que un estado (o una organización internacional) rectifique una objeción hecha a una reserva retirándola sólo parcialmente.

簡体字中国語

(1) 同撤回保留一样,完全可以设想一个国家(或一个国际组织)调整对一项保留的反对,也就是部分撤回该项反对。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

1. la sra. albright afirma que el enfrentamiento actual es entre el iraq y las naciones unidas, y añade: "si el secretario general y el consejo de seguridad no consiguen convencer al iraq para que rectifique su decisión, entonces habremos planteado las bases de nuestra acción decisiva ".

簡体字中国語

1. 奥尔布赖特女士说目前的对立是伊拉克与联合国之间的对立,接着说: "...如果[秘书长和安全理事会]无法说服[萨达姆·侯赛因]改变态度,我们就有根据采取我们自己的决定性行动 "。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,737,971,438 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK